Hi there. Login or signup free.
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto irruenti |
ictus, ictus Mblow, stroke; musical/metrical beat; measureSchlag, Schlaganfall, Musical / metrische schlagen, der Maßnahmesouffler, frotter ; battement musical/métrique ; mesure colpo, il colpo; musicale / metrico beat, della misurasoplar, frotar ligeramente; golpe musical/métrico; medida |
ico, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechenfrapper, frapper ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpear, pegar; golpe violento, puñalada, picadura |
icio, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechencoup, grève ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpe, huelga; golpe violento, puñalada, picadura |
ictum | gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido |
ictum | gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco |
ictum gemitu | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
ictum gemitu | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
ictum gemitu | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
ictum gemitu | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
ictum gemitu sine | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
ictum gemitu sine uoce | edo, edere, edidi, edituseject/emit; put/give forth; beget; bear; display/evince/exhibiteject / emittieren; Put / her geben; zeugen; tragen; Display / evince / Ausstellungéjecter/émettre ; mis/donner en avant ; engendrer ; ours ; montrer/démontrer/objet exposé eject / emettono; put / dare via; generare, sostenere; display / evince / mostraexpulsar/emitir; puesto/dar adelante; engendrar; oso; exhibir/mostrar/objeto expuesto |
ictum gemitu sine uoce | edo, edere, edi, essuseat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger/consommer/dévorer ; éroder ; détruire ; dépenser l'argent en nourriture mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer/consumir/devorar; comer lejos; destruir; pasar el dinero en el alimento |
ictum gemitu sine uoce | editus, edita -um, editior -or -us, editissimus -a -umhigh, elevated; risinghoch, erhöht, steigthaut, élevé; haussealto, elevato, in aumentoelevada altura,, el alza de |
ictum gemitu sine uoce edito, | etsialthough, though, even if; albeit; I know that butobwohl, wenn auch, selbst wenn, auch wenn ich weiß, daß aberBien, bien, même si, bien, je sais cela, maisanche se, però, anche se, sia pure, ma io so cheaunque, sin embargo, aun cuando, si bien, sé que, pero |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt | quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam | marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco | Brutus, Bruti MBrutusBrutusBrutusBrutoBruto |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco | brutum, bruti Nbeast, animal; bruteTier, Tier, Viehbête, un animal; brutebestia, animale, bestiabestia, animal, bestia |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco | brutus, bruta, brutumheavy, unwieldy, inert; dull, stupid, brute; irrational, insensitive, brutishschwer, unhandlich, träge, stumpf, dumm, rohe; irrational, unempfindlich, brutallourds, peu maniables, inerte, sourd, stupide, brutal, irrationnel, insensible, brutalepesanti, ingombranti, inerti, ottuso, stupido, brutale, irrazionale, insensibile, brutalepesado, difícil de manejar, de material inerte; aburrido, estúpido, bruto, irracional, insensible, brutal |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto | irruo, irruere, irrui, -rush into; invaderush into; Invasionprécipitation dans ; envahir affrettare; invadereacometida en; invadir |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto | irruo, irruere, irrui, irrutusintrude/encroach/invade, force way in; demolish; cause to collapseeindringen / übergreifen / einzufallen, Kraft, Weg, zu zerstören, zum Einsturz zu bringens'imposer/entamer/envahir, forcer la manière dedans ; démolir ; cause à s'effondrer intromettersi / invadere / invadere, in modo vigore; demolire, causa il crolloimponer/usurpar/invadir, forzar la manera adentro; demoler; causa a derrumbarse |
ictum gemitu sine uoce edito, etsi tradiderunt quidam Marco Bruto | irruo, irruere, irrui, irrutusrush/dash/run in/upon/headlong, attack/charge; throw self on; intrude/encroachRush / dash / in / auf run / Hals über Kopf, attack / Charge; werfen selbst auf; stören / beeinträchtigenla précipitation/tiret/courent in/upon/headlong, attaque/charge ; individu de jet dessus ; s'imposer/entamer rush / dash / run in / su / a capofitto, attacco / carica; gettare su di sé; intromettersi / invaderela acometida/la rociada/funciona in/upon/headlong, ataque/carga; uno mismo del tiro encendido; imponer/usurpar |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.