tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus inseres,
sublimi feriam |
tendo, tendere, tetendi, tensusstretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; striveStretch / Spread / verlängern; ausdehnen; Ziel / Direct Waffe / Blick / Schritt / Kurs; bemühenle bout droit/écarté/se prolongent ; dilater ; viser/arme/regard/étapes directs/cours ; tâcher
stretch / diffusione / estensione; distendere; obiettivo / arma diretta / sguardo / passi / corso; sforzarsiel estiramiento/separado/extiende; dilatar; apuntar/arma/vistazo/los pasos directos/curso; esforzarse
|
tendo, tendere, tetendi, tentusstretch/spread/extend; distend; aim/direct weapon/glance/steps/course; striveStretch / Spread / verlängern; ausdehnen; Ziel / Direct Waffe / Blick / Schritt / Kurs; bemühenle bout droit/écarté/se prolongent ; dilater ; viser/arme/regard/étapes directs/cours ; tâcher
stretch / diffusione / estensione; distendere; obiettivo / arma diretta / sguardo / passi / corso; sforzarsiel estiramiento/separado/extiende; dilatar; apuntar/arma/vistazo/los pasos directos/curso; esforzarse
|
tendere | barbiton, barbiti Nlyre; luteLeier, Lautelyre ; luth
lira, liutolyre; laúd
|
tendere barbiton.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tendere barbiton.
| quodsibut if; and ifaber wenn, und wennmais si, et sima se, e sepero si, y si |
tendere barbiton.
quodsi | egoIIJeIoYo |
tendere barbiton.
quodsi me | lyricus, lyrica, lyricumlyricLyriklyriqueliricalírica |
tendere barbiton.
quodsi me lyricis | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt
profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
|
tendere barbiton.
quodsi me lyricis | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess
profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
|
tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus | insero, inserere, inserui, insertusplant, sow; graft on; put in, inserteinsetzen (insero, inseris, inserere, insevi, insitus), einfügen, eindringen (insero, inseris, inserere, inserui, insertus)usine, truie ; greffe dessus ; mis dedans, insertion
piante, seminare, innestare, mettere in, inserireplanta, puerca; injerto encendido; introducido, parte movible
|
tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus inseres,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus inseres,
| sublimis, sublime, sublimior -or -us, sublimissimus -a -umhigh, lofty; eminent, exalted, elevated; raised on high; in high positionhoch, hoch, hervorragend, erhaben, erhöhte, hoch erhoben; in hohen Positionenhaut, élevé ; éminent, exaltant, élevé ; augmenté sur la haute ; en position élevée
alto, alto, eminente, esaltato, elevato, sollevata in alto, in posizione altaalto, alto; eminente, exaltado, elevado; levantado en colmo; en la alta posición
|
tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus inseres,
sublimi | ferio, ferire, -, -hit, strike; strike a bargain; kill, slaytreffen, schlagen, ein Geschäft, töten, tötenfrapper, frapper ; frapper une affaire ; la mise à mort, massacrent
colpire, colpire, colpire un affare, uccidere, uccideregolpear, pegar; pegar un negocio; la matanza, mata
|
tendere barbiton.
quodsi me lyricis vatibus inseres,
sublimi | feria, feriae Ffestival/holy day; day of rest/holiday/leisure; holidays; fairFestival / Feiertag, Tag der Ruhe / Urlaub / Freizeit, Urlaub, gerechteFestival / jour saint; jour de repos / vacances / loisirs, vacances, justeFestival / santo giorno, giorno di riposo / vacanza / tempo libero; vacanze; fierafestival día santo, día de descanso / vacaciones / ocio; vacaciones; justo |