NoDictionaries   Text notes for  
... nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis,...

solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis,
solvo, solvere, solvi, solutusloosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/backlockern, Veröffentlichungs-, unbind, lösen, frei, offen, unter Segel; scatter; auszahlen / backse desserrer, libérer, défaire, délier, libre ; s'ouvrir ; placer la voile ; éparpillement ; éponger/arrière allentare, il rilascio, separazione, svincolare, libero, aperto, vele, scatter; pay off / indietroaflojar, lanzar, desatar, desatar, libre; abrirse; fijar la vela; dispersión; pagar apagado/trasero
solutus, soluta -um, solutior -or -us, solutissimus -a -umunbound, released; free, at large; unrestrained, profligate; lax, carelessNicht konsolidiert, veröffentlicht, frei, in großen, hemmungslos, Wüstling; lax, sorglosnon lié, libéré ; libérer, à grand ; non restreint, éhonté ; relâché, négligent non legato, rilasciata; libero, in generale; sfrenato, dissoluto, lassismo, incurantedesatado, lanzado; libre, en general; libre, libertino; flojo, descuidado
solutae,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
solutae,  nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad
solutae, nunc etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
solutae, nunc et ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
solutae, nunc et inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
solutae, nunc et in umbrosus, umbrosa, umbrosumshady, shadowyschattig, Schattenombragé, ombreombreggiato, ombrososombra, sombra
solutae, nunc et in umbrosis Faunus, Fauni Mrustic god; deity of forest, herdsman; sometimes identified with Panrustikale Gott, Gottheit des Waldes, Hirte, mal mit Pan identifiziertdieu rustique, divinité de la forêt, berger, parfois identifié avec Pandio rustico, divinità della foresta, pastore, a volte identificato con Pandios rústico, deidad de los bosques, pastor, a veces identificados con Pan
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet, decere, decuit, -it is fitting/right/seemly/suitable/proper; it ought; become/adorn/gracees ziemt / rechts / ziemt / geeignet / angemessen; es sollte; geworden / schmücken / graceil est normal / droite / convenable / approprié / bon, il doit, devenir / ornent / GraceE 'giusto / destra / conveniente / idoneo / corretto, ma dovrebbe, diventare / adornano / graziaconviene / derecha / decoroso / adecuado / adecuada, sino que debe, ser / adornan / gracia
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolo, immolare, immolavi, immolatussacrifice, offer in sacrifice; sprinkle with sacred meal; immolateOpfer bieten als Opfer; bestreuen mit heiligen Mahlzeit zu opfern;sacrifice, offre dans le sacrifice ; arroser avec le repas sacré ; immolate sacrificio, offrire in sacrificio, cospargere con pasto sacro; immolaresacrificio, oferta en sacrificio; asperjar con la comida sagrada; immolate
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucus, luci Mgrove; sacred groveHain; heiligen HainGrove; bois sacréboschetto, bosco sacrobosque, bosque sagrado
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lux, lucis Flight, daylight, light of day; life; world; day, Tageslicht, Licht des Tages, das Leben, Welt, Tagla lumière, la lumière du jour, lumière du jour, la vie; monde; le jourluce, luce diurna, luce del giorno, vita, mondo, il giornoluz, luz de día, luz de día, la vida; mundo; días
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare Lucas, Lucae MLukeLukeLuc LucaLucas
solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)

Appropriate for the meter, but not for the sense, since it's spring.


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.