insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum Romulus vi se defendisset, |
insidio, insidiare, insidiavi, insidiatuslie in wait; plotauf der Lauer liegen; Grundstückmensonge dans l'attente ; parcelle de terrain
in agguato; tramamentira en espera; diagrama
|
insidior, insidiari, insidiatus sumlie in wait; plotauf der Lauer liegen; Grundstückmensonge dans l'attente ; parcelle de terrain
in agguato; tramamentira en espera; diagrama
|
insidiatos | obon account of, for the sake of, for; instead of; right beforewegen, im Interesse der, für, statt, unmittelbar voren raison, pour le bien de, pour, au lieu de; juste avanta causa di, per il bene di, per, invece, a destra prima dien razón de que, en aras de, por, en lugar de, justo antes de |
insidiatos ob | ira, irae Fanger; ire, wrath; resentment; indignation; rage/fury/violence; bad bloodZorn, Zorn, Wut, Ärger, Zorn, Wut / Zorn / Gewalt; böses Blutla colère; ire, la colère, le ressentiment, l'indignation, de colère / fureur ou de violence; mauvais sangrabbia, ira, ira, rancore, indignazione, rabbia / furia / violenza; sangue cattivoira, la ira, la ira, resentimiento, indignación, rabia / furia y violencia; mala sangre |
insidiatos ob iram | praeda, praedae Fbooty, loot, spoils, plunder, preyBeute, Beute, Beute, Plünderung, Raubbutin, butin, corrompre, pillage, proie
bottino, bottino, spoglie, saccheggio, in predabotín, botín, escombros, pillaje, presa
|
insidiatos ob iram praedae | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse
perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota
|
insidiatos ob iram praedae amissae | latro, latronis Mrobber, brigand, bandit; plundererRäuber, Räuber, Räuber, Räubervoleur, brigand, bandit ; pilleur
brigante, brigante, brigante, predoneladrón, bandido, bandido; saqueador
|
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum | Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain
di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano
|
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum | Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus
RomoloRomulus
|
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum Romulus | vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia |
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum Romulus | VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano |
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum Romulus vi | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
insidiatos ob iram praedae amissae latrones, cum Romulus vi se | defendo, defendere, defendi, defensusdefend/guard/protect, look after; act/speak/plead/write for defense; prosecuteVerteidigung / Wächter / zu schützen, zu pflegen; act / sprechen / berufen / Schreiben für die Verteidigung strafrechtlich zu verfolgen;défendre/garde/se protègent, s'occupent ; l'acte/parlent/parlent en faveur/écrivent pour la défense ; poursuivre
difesa / protezione / proteggere, accudire, agire / parlare / invocare / scrittura per la difesa; perseguiredefender/protector/protegen, se ocupan; el acto/habla/aboga por/escribe para la defensa; procesar
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.