NoDictionaries   Text notes for  
... misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L....

Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L. Iunius
Graecia, Graeciae FGreeceGriechenlandGrèceGreciaGrecia
Graeciam mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
Graeciam misit. Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T.
Graeciam misit. Titus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Graeciam misit. Titus et arruns, arrunisproper name (probably a member of the Tarquinian bloodline)Eigennamen (wahrscheinlich ein Mitglied des Tarquinischen Blutlinie)nom propre (sans doute un membre de la lignée de Tarquinia)nome proprio (probabilmente un membro della linea di sangue tarquiniese)nombre propio (probablemente un miembro de la línea de sangre Tarquinian)
Graeciam misit. Titus et Arruns proficio, proficere, profeci, profectusmake, accomplish, effectzu machen, zu erreichen, Wirkungfaire, accomplir, effectuer fare, realizzare, effettohacer, lograr, efectuar
Graeciam misit. Titus et Arruns proficiscor, proficisci, profectus sumdepart, set out; proceedabzuweichen, dargelegt gehen;partir, viser ; procéder partenza, di cui, procederesalir, precisar; proceder
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes, comitisCount, Earl; official, magnate; occupant of any state officeGraf, Graf, Beamter, Magnat, Bewohner eines Staates BüroCompte, comte ; fonctionnaire, magnat ; occupant de tout bureau d'état Conte, Conte, ufficiale, magnate, occupante di qualsiasi ufficio di statoCuenta, conde; funcionario, magnate; inquilino de cualquie oficina del estado
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes, comitiscomrade, companion, associate, partner; soldier/devotee/follower of anotherKamerad, Gefährte, Mitarbeiter, Partner, Soldat / Anhänger / Anhänger eines anderencamarade, compagnon, associé, associé ; soldat/passionné/disciple des autres compagno, compagno, collega, partner; soldato / devoto / seguace di un altrocamarada, compañero, asociado, socio; soldado/devoto/seguidor de otro
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; como, comere, comsi, comtusarrange/do; adorn, make beautiful; embellish; arrange in order, set outorganisieren / zu tun; schmücken, zu schön, zu verschönern, ordnen in Ordnung ist, dargelegtarrange/do ; orner, rendre beau ; embellir ; arranger dans l'ordre, viser organizzare / fare; adornano, fanno bello, abbellire, organizzare in ordine, di cuiarrange/do; adornar, hacer hermoso; embellecer; arreglar en orden, precisar
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comis, come, comior -or -us, comissimus -a -umcourteous/kind/obliging/affable/gracious; elegant, cultured, having good tastehöflich / Art / zuvorkommend / freundlich / gnädig, elegant, kultiviert, mit gutem Geschmackcourtois/aimable/obligeant/affable/aimable ; élégant, cultivé, ayant le bon goût cortese / natura / obbligando / affabile / grazioso, elegante, colta, con il buon gustocortesano/bueno/obligando/afable/gracioso; elegante, cultivado, teniendo buen gusto
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comedo, comesse, -, -eat up/away, chew up; finish eating; fret, chafe; consume/devour; waste/squandeessen auf / ab, zerkauen, Essen fertig; Bund, reiben; verbrauchen / verschlingen; Abfall / squandemanger up/away, mâcher vers le haut ; finir la consommation ; ronger, échauffer ; consommer/dévorer ; perte/squande mangia / away, masticare, finito di mangiare; tasto, strofinio; consumare / divorano; rifiuti / squandecomer up/away, masticar para arriba; acabar de comer; preocuparse, frotar; consumir/devorar; basura/squande
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; como, comare, -, -be furnished/covered with hair; clothe/deck with hair/something hair-likewerden eingerichtet / mit Haaren bedeckt; kleiden / Deck mit Haar / Haare etwas wieêtre fourni/couvert de cheveux ; vêtir/plate-forme avec des cheveux/quelque chose hair-like essere fornita / coperto di peli; vestire / ponte con i capelli / hair-qualcosa di similesuministrarse/se cubre con el pelo; arropar/cubierta con el pelo/algo hair-like
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; come, comes Fone or more plants of genus Tragopogon, goat's beard or salsifyeine oder mehrere Arten der Gattung Tragopogon, Ziegenbart oder Schwarzwurzelnune ou plusieurs plantes du genre Tragopogon, barbe de chèvre ou de salsifisuno o più stabilimenti di genere Tragopogon, barba di capra o barba di beccouna o más plantas del género Tragopogon, barba de cabra o salsifíes
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis addo, addere, addidi, additusadd, insert, bring/attach to, say in addition; increase; impart; associatehinzufügen, einfügen, bringen / beimessen, zusätzlich sagen, zu erhöhen; vermitteln; Mitarbeiterajouter, s'insèrent, apportent/attaches à, disent en outre ; augmentation ; donner ; associé aggiungere, inserire, portare / attach, per dire di quest'ultimo; aumento; impartire; associatoagregar, insertan, traen/fijación a, dicen además; aumento; impartir; asociado
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L., abb.LuciusLuciusLucius LucioLucius
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L. Junius, Junia, JuniumJune; abb. Jun.Juni; abb. JuniJuin ; abb. Juin. Giugno; abb. GiugnoJunio; abb. Junio.
Graeciam misit. Titus et Arruns profecti; comes iis additus L. junior, junior, juniusyoungerjüngerplus jeune minoremás joven


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.