Romanae fidicen lyrae:
quod spiro et placeo, si placeo, tuum |
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Romanae | fidicen, fidicinis Mlyre-player; writer of lyric poetry; lyricistLyra-Spieler, Autor von Lyrik, Lyrikerlyre lecteur, l'écrivain de la poésie lyrique; parolierlira-player, scrittore di poesia lirica; parolierelira-jugador, escritor de poesía lírica; letrista |
Romanae fidicen | lyra, lyrae Flyre; lyric poetry/inspiration/genius; Lyra/the Lyre; lute/harpLeier; Lyrik / Inspiration / Genie, Lyra / die Leier, Laute / Harfelyre, la poésie lyrique / inspiration / génie; Lyra / la Lyre; luth / harpelira; poesia lirica / ispirazione / genio; Lyra / la lira; liuto / arpalira, la poesía lírica / inspiración / genio, Lyra / la lira; laúd / arpa |
Romanae fidicen lyrae:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Romanae fidicen lyrae:
| qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Romanae fidicen lyrae:
| quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
Romanae fidicen lyrae:
| quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
Romanae fidicen lyrae:
quod | spiro, spirare, spiravi, spiratusbreathe; blow; live; breathe out; exhale; breathe the spirit ofatmen, Schlag; leben, ausatmen, ausatmen, atmen den Geist derrespirer ; coup ; de phase ; respirer dehors ; exhaler ; respirer l'esprit de
respirare; colpo; vivi; fuori respirare; espirate, respirare lo spirito direspirar; soplo; vivo; respirar hacia fuera; exhalar; respirar el alcohol de
|
Romanae fidicen lyrae:
quod spiro | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Romanae fidicen lyrae:
quod spiro et | placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à
per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
|
Romanae fidicen lyrae:
quod spiro et placeo, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
Romanae fidicen lyrae:
quod spiro et placeo, si | placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à
per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
|
Romanae fidicen lyrae:
quod spiro et placeo, si placeo, | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |