NoDictionaries Text notes for
... et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās continet: quōquō...
Hi there. Login or signup free.
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās continet: quōquō
|
careo, carere, carui, caritusbe without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, loseohne / abwesend / frei von / free from; miss; davon ab, fehlen, verlierenêtre sans/absent de/of/free exempt de ; coup manqué ; s'abstenir de, manquer, perdre senza / assenza dal / privo di / liberi da, perdere, astenersi da, la mancanza, perdonoestar sin/ausente de/of/free desprovisto de; falta; abstenerse de, carecer, perder |
careās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
careās et | munus, muneris Nservice; duty, office, function; gift; tribute, offering; bribesService, die Pflicht-, Büro-, Funktions-, Geschenk, Tribut, Opfer, Bestechungsgelderentretenir ; devoir, bureau, fonction ; cadeau ; hommage, offrant ; paiements illicites servizio, dovere, l'ufficio, funzione; dono; omaggio, offerta; tangentimantener; deber, oficina, función; regalo; tributo, ofreciendo; sobornos |
careās et mūneribus | fungor, fungi, functus sumperform, execute, discharge; be engaged indurchführen, ausführen, Entlastung; eingebunden werden,exécuter, exécuter, décharger ; être engagé dedans effettuare, eseguire, scarico, essere impegnati inrealizarse, ejecutar, descargar; engancharse adentro |
careās et mūneribus fungāre | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
careās et mūneribus fungāre corporis. | amicitia, amicitiae Ffriendship, bond between friends; alliance, association; friendly relationsFreundschaft, Bindung zwischen Freunden, die Allianz-, Vereinigungs-, freundschaftliche Beziehungenl'amitié, la liaison entre amis, alliance, association, relations amicalesamicizia, legame tra amici; alleanza, associazione; relazioni amichevolila amistad, el vínculo entre amigos, alianza, asociación, las relaciones de amistad |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia | res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia | res, undeclined Nresresresresres |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs | plurimus, plurima, plurimummost, greatest number/amount; very many; most frequent; highest price/valuedie meisten, größte Anzahl / Menge, sehr viele, am häufigsten, während die höchsten Preis / Leistungs -nombre le plus grand, / montant; de très nombreuses; les plus fréquentes et les plus élevés des prix / valeurnumero più, il più grande / importo; moltissimi, più frequenti; più alto rapporto prezzo / valorenúmero más grande, o cuantía, muy numerosos, más frecuentes, la más alta relación precio / valor |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās | contineo, continere, continui, contentussecure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preservezu sichern, zu erhalten, zu unterhalten; befestigen / in dieser Position halten, behalten, zu sichern, zu bewahrenfixer, maintenir, soutenir ; attacher/prise en position ; maintenir, garder le coffre-fort, conserve sicuro, mantenere, sostenere, fissare / tenere in posizione; conservare, tenere al sicuro, di preservareasegurar, mantener, sostener; sujetar/asimiento en la posición; conservar, guardar la caja fuerte, coto |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās continet: | quoquowhoever; whatever, whatsoever; every one who; everything which; each one; eachwer, was, was auch immer, jeder, der, alles, was, jeder, jedecelui qui, que ce soit, que ce soit, tout le monde qui, tout ce qui, chacun, chacunechiunque, qualsiasi cosa, qualsiasi cosa, ogni cosa che, da tutto ciò che, ognuno, ogniel que, cualquiera que sea, todo, cada quien, todo lo cual, cada uno, cada uno |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās continet: | quoquowherever, in whatever place/direction; whatever; anywhere; in each directionwo, in welchem Ort / Richtung, was auch immer, überall, in jeder Richtungoù, en quelque lieu / direction, tout ce qui, n'importe où, dans chaque directionovunque, in qualsiasi luogo / direzione, qualunque sia, ovunque, in ogni direzionedondequiera, en cualquier lugar / dirección; lo que sea, en cualquier lugar, en cada dirección |
careās et mūneribus fungāre corporis. Amīcitia rēs plūrimās continet: quōquō(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.