spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae dēfūnctīs.
Aliquantō |
spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur
spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura
|
spatiō | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse
perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota
|
spatiō āmīsit | ambo, ambae, amboboth; two of pair; two considered together, both parties; each of twobeides; zwei Paar, zwei zusammen betrachtet, beide Parteien, die jeweils von zweià la fois, dont deux paires, deux considérés ensemble, les deux parties, chacune de deuxentrambi i due di coppia, due considerati insieme, le due parti, ciascuna delle duetanto, dos de los pares, dos considerados en conjunto, las dos partes, cada una de dos |
spatiō āmīsit ambōs, | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in(Currently undefined; we'll fix this soon.)
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, | Lucius, Luci MLuciusLuciusLuciusLucioLucio |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, | lucius, lucii MpikeHechtbrochetlucciolucio |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō(Currently undefined; we'll fix this soon.)
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae | defungor, defungi, defunctus sumhave done with, finish, bring/come to end, be quit/done/rid of; dischargegetan haben, beenden, bringen / kommen bis zum Ende, beenden Sie werden / done / los; Entlastungont fait avec, la finition, faire / venir à bout, en être quitte / fait / débarrasser; déchargehanno fatto con, finire, portare / vieni alla fine, smettere di essere / fare / eliminare; scaricohan hecho con, acabado, llevar o llegado a su fin, dejar de ser / hacer / eliminar, descarga |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae | defuncta, defunctae Fdead personTotedécédédefuntopersona muerta |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae | defunctus, defunctidead person; the deadToten, die Totenmort, les mortsmorto persona; i mortipersona muerta, los muertos |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae | defunctum, defuncti Nthings which are dead and goneDinge, die tot sind und wegchoses qui sont morts et disparuscose che sono morto e sepoltocosas que están muertos y desaparecidos |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae | defunctus, defuncta, defunctumdead, deceased; defuncttot, verstorben; untergegangenenmorte, décédée; défuntemorto, defunto; defuntodifunto muerto,; desaparecida |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae dēfūnctīs.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae dēfūnctīs.
| aliquantus, aliquanta, aliquantumcertain quantity/amount/number/size of; quite a quantity of; moderatebestimmte Menge / Anzahl / Anzahl / Größe, ganz einer Menge, eine mittelgradigecertaine quantité/quantité/nombre/taille de ; tout à fait une quantité de ; moderate
certo quantitativo / importo / numero / dimensione di; un bel quantitativo di; moderatocierta cantidad/cantidad/número/tamaño de; absolutamente una cantidad de; moderate
|
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae dēfūnctīs.
| aliquantum, aliquanti Ncertain/fair amount/number/degree; a considerable quantity; a part/bitbestimmte / ziemlich viel / Anzahl / Grad; eine beträchtliche Menge, ein Teil / bitcertains / assez / nombre / degrés, une quantité considérable; une partie / bitalcune / discreta quantità / numero / laurea, una quantità considerevole, una parte / bitalgunos / bastante / número y grado; una cantidad considerable, una parte o poco |
spatiō āmīsit ambōs, Gaiō in Lyciā, Lūciō Massiliae dēfūnctīs.
| aliquantosomewhat, to/by some extent/amount; considerablyetwas zu / von einem gewissen Grad / Menge; erheblichquelque peu, à / par une certaine mesure / montant; considérablementun po ', a / da qualche misura / importo; notevolmenteen cierta medida, a / por alguna medida o cuantía; considerablemente |