Hi there. Login or signup free.
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī igne lapidēs; iam |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pumex, pumicis Mpumice stone, similar volcanic rockBimsstein, ähnlich Vulkangesteinpierre de rénovation, roche volcanique semblable pietra pomice, roccia vulcanica similepiedra de piedra pómez, roca volcánica similar |
pumico, pumicare, pumicavi, pumicatuspolish/rub smooth with pumice stonepolnisch / RUB glatt mit BimssteinPologne / frotter en douceur avec la pierre poncelucidare / strofinare liscio con pietra pomicepolaco / frote suave con piedra pómez |
pūmicēs | etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho |
pūmicēs etiam | niger, nigra, nigrumblack, dark; unluckyschwarz, dunkel; Pechnoir, foncé ; malheureux nero, scuro; sfortunatonegro, oscuro; desafortunado |
pūmicēs etiam nigrīque | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
pūmicēs etiam nigrīque et | amburo, amburere, ambussi, ambustusburn around, scorch, char, scald; fire harden; burn up, cremate; frost-bite/nipbrennen rund, scharf, char, Bräune, Feuer härten; verbrennen, verbrennen; frost-bite/nipbrûler autour, Scorch, l'omble, l'échaudure; durcir le feu; brûler, brûler; frost-bite/nipbruciare intorno, bruciature, char, scottano; indurire fuoco, bruciare, cremare; frost-bite/nipse queman alrededor, quemaduras, char, escaldado; endurecer fuego; quemar, incinerar; frost-bite/nip |
pūmicēs etiam nigrīque et | ambustum, ambusti Nburnbrennenbrûlerbruciarequemar |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et | frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī igne | lapis, lapidis Mstone; milestone; jewelStein; Meilenstein; Juwelpierre; étape; bijoupietra pietra miliare; gioiellopiedra; hito; joya |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī igne | lapido, lapidare, lapidavi, lapidatusthrow stones at; stonemit Steinen werfen; Steinjeter des pierres, pierrea sassate; pietratirar piedras a; piedra |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī igne lapidēs; | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
pūmicēs etiam nigrīque et ambustī et fractī igne lapidēs; | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.