NoDictionaries   Text notes for  
... obruit et scrobibus tacitus discēdit opertīs. Crēber...

regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertīs. Crēber harundinibus
regero, regerere, regessi, regestuscarry back; throw back; throw back by way of retortzurückbringen; werfen zurück, zurück zu werfen im Wege der Retorteporter en arrière ; renvoi ; renvoi par la cornue Riporto, tiro indietro, passi indietro sotto forma di replicallevar detrás; tiro detrás; tiro detrás por réplica
regestā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
regestā  obruo, obruere, obrui, obrutuscover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crushvertuschen, verbergen, begraben; überwältigen, Ruine; crushdissimulation, peau, enfouissement ; accabler, ruiner ; écrasement coprire, nascondere, seppellire, sommergere, rovina; schiacciarecubrir para arriba, ocultar, enterrar; abrumar, arruinar; agolpamiento
regestā obruit etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
regestā obruit et scrobis, scrobisditch, trench; dikeGraben, Graben; Deichfossé, tranchée; diguefosso, trincea; digazanja, zanja; dique
regestā obruit et scrobibus taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo
regestā obruit et scrobibus tacitus, tacita, tacitumsilent, secretstille, geheimesilencieux, secret in silenzio, segretosilencioso, secreto
regestā obruit et scrobibus Tacitus, Taciti MTacitusTacitusTaciteTacitoTácito
regestā obruit et scrobibus tacitus discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit operio, operire, operui, opertuscover; bury; overspread; shut/close; conceal; clothe, cover/hide the headecken; begraben; überziehen; schließen / close; verbergen, zu kleiden, Cover / Ausblenden der HEAcouverture ; enfouissement ; recouvert ; fermé/étroit ; cacher ; vêtir, couvrir/peau le hea copertura; seppellire; diffuse; chiuso / chiudere, nascondere, rivestire, coprire o nascondere la HEAcubierta; entierro; overspread; cerrado/cercano; encubrir; arropar, cubrir/piel el hea
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertus, operta, opertumhidden; obscure, secretversteckt, dunkel, geheimcachés; obscur, secretnascosto, oscuro, segretoocultos; oscuro, secreto
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertum, operti Nsecret; secret placeGeheimnis; geheimen Ortsecret; lieu secretsegreto; luogo segretosecreto; lugar secreto
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertīs.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertīs.  creber, crebra -um, crebrior -or -us, creberrimus -a -umthick/crowded/packed/close set; frequent/repeated, constant; numerous/abundantdick / überfüllt / verpackt / Schließen, häufige / wiederholt, konstant, zahlreiche / reichlichprofondément/serré/a emballé/ensemble étroit ; fréquent/répété, constant ; nombreux/abondant sp / affollato / confezionati / chiudere set; frequenti / ripetuta, costante, numerose / abbondantedensamente/apretado/embaló/sistema cercano; frecuente/repetido, constante; numeroso/abundante
regestā obruit et scrobibus tacitus discēdit opertīs. Crēber harundo, harundinis Freed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds; arrow shaft; pipeRohr, Binsen, Angelruten, Leimruten zum Fang von Vögeln; Pfeilschaft; Rohrle roseau, canne, canne à pêche, a chaulé des brindilles pour les oiseaux contagieux ; axe de flèche ; pipe canna, giunco, canna da pesca, vergelli per catturare gli uccelli; albero freccia; tubola caña, bastón, barra de pesca, abonó las ramitas con cal para los pájaros de cogida; eje de la flecha; pipa


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.