NoDictionaries   Text notes for  
... inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnium virginum mihi...

inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnium virginum mihi carissima.
inhumatus, inhumata, inhumatumunburiedunbegrabennon enterréinsepoltiinsepultos
inhumata," inquiam, -, -saysagendire diredecir
inhumata," inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
inhumata," inquit, necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
inhumata," inquit, necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
inhumata," inquit, "nec siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
inhumata," inquit, "nec sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
inhumata," inquit, "nec sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
inhumata," inquit, "nec sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
inhumata," inquit, "nec sine honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
inhumata," inquit, "nec sine honoribus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit camilla, camillae Fhandmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremoniesMagd / Frau der unbefleckten Charakter Begleiter in religiösen Zeremonienservante/femelle de préposé sans tache de caractère dans des cérémonies religieuses ancella / femmina di un guardiano personaggio senza macchia nelle cerimonie religiosehandmaiden/hembra del asistente unblemished del carácter en ceremonias religiosas
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnium virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnium virginum egoIIJeIoYo
inhumata," inquit, "nec sine honoribus erit Camilla, omnium virginum mihi carus, cara -um, carior -or -us, carissimus -a -umdear, beloved; costly, precious, valued; high-priced, expensiveLiebe, Geliebte, teuer, kostbar, geschätzt; hochpreisige, teuercher, aimé ; coûteux, précieux, évalué ; cher, cher cara, amata, costoso, prezioso, prezioso, costosi, costosoestimado, querido; costoso, precioso, valorado; caro, costoso


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.