quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt et humi prostraverunt. Iterum |
quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
quoque | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
quoque et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quoque et Herminius | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi
nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
|
quoque et Herminius hostes | validus, valida, validumstrong, powerful; validstark, mächtig; gültigfort, puissant ; valide
forte, potente; validofuerte, de gran alcance; válido
|
quoque et Herminius hostes validis | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
quoque et Herminius hostes validis hastis | vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratuswound/injure/harm, pain/distress; inflict wound on; damage Wunde / verletzen / schaden, Schmerz / Not, auf Wunde zuzufügen; Schädenblesser/blesser/mal, douleur/détresse ; infliger la blessure dessus ; dommages
ferita / male / danno, dolore / disagio; infliggere ferita; danniherir/dañar/daño, dolor/señal de socorro; infligir la herida encendido; daño
|
quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt et | humus, humi Fground, soil, earth, land, countryGrund, Boden, Erde, Land, Landsol, le sol, la terre, la terre, le paysterra, suolo, terra, terra, paesesuelo, suelo, tierra, tierra, país |
quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt et | humion/to the groundan / auf den Bodensur / au solil / al suoloen / a la tierra |
quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt et humi | prosterno, prosternere, prostravi, prostratusknock over, lay low; strike down, overthrow; exhaust; debase/demean; prostrateumstoßen, lag niedrig; niederschlagen, zu stürzen; erschöpfen; erniedrigen / erniedrigen; niederwerfenfrapper plus de, configuration bas ; frapper vers le bas, renversement ; échappement ; rabaisser/humilier ; se prosterner
rovesciare, laici basso; abbattere, rovesciare, scarico; avvilire / avvilire; prostratogolpear encima, endecha bajo; pegar abajo, derrocamiento; extractor; rebajar/degradarse; prostrate
|
quoque et Herminius hostes validis hastis vulneraverunt et humi prostraverunt. | iterumagain; a second time; for the second timewieder ein zweites Mal, zum zweiten Malà nouveau, une seconde fois; pour la deuxième foisdi nuovo, una seconda volta, per la seconda voltade nuevo, por segunda vez, por segunda vez |