Hi there. Login or signup free.
Latratu blando · canis et vibramine caudae
alludens domino || |
latratus, latratus Mbarking/baying; shouting, bawling; roaringBellen / Bellen, Schreien, Brüllen, Gebrüllaboiements / abois; crier, brailler; rugissantabbaiare / abbaiare, urlare, sbraitare, ruggenteladrido / aullido, gritando, berreando, rugiendo |
latro, latrare, latravi, latratusbark, bark atRinde, Rindeécorce, écorce à corteccia, cortecciacorteza, corteza en |
Latratu | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
Latratu | blandoin coaxing/winning manner, charmingly, persuasively, seductivelyzu entlocken / gewinnende Art, charmant, überzeugend, verführerischpour convaincre les / de façon gagnante, charme, persuasion, séductionin suadente / maniera vincente, affascinante, suadente, seducentecon vistas a persuadir / forma de ganar, con encanto, persuasiva, seductora |
Latratu blando(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Latratu blando · | canis, canisdog; hound; subordinate; "jackal"; dog-star/fish; lowest dice throw; clampHund, Hund, unterzuordnen, "Schakal"; dog-star/fish, der niedrigste würfeln; Klemmechien, chien de chasse; subordonnés; «chacal»; dog-star/fish; plus bas dés jeter; pincecane segugio, subordinate; "sciacallo"; dog-star/fish; più dadi tiro; morsettoperro, perro, subordinadas; "chacal"; dog-star/fish; más bajos dados throw; pinza |
Latratu blando · | canus, cana, canumwhite, gray; aged, old, wise; hoary; foamy, white-capped; white w/snow/frostweiß, grau, gealtert, alt, weise, hoary; schaumig, weiß-capped, weiß w / Schnee / Frostblanc, gris, vieux, vieux, sage; cendrée; mousseuse, enneigés; W blanc / neige / gelbianco, grigio, invecchiato, vecchio, saggio, canuto, schiumose, bianco-capped; w bianco / neve / geloblanco, gris, de edad, viejo, sabio, canoso, de espuma, cubiertos de nieve; w blanco / nieve / hielo |
Latratu blando · | canus, cani Mgray hairs; old agegraue Haare; Altercheveux gris, la vieillessecapelli grigi; vecchiaiacanas, la vejez |
Latratu blando · | canum, cani Nwicker basketWeidenkorbpanier en osiercestino di viminicesta de mimbre |
Latratu blando · | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
Latratu blando · canis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Latratu blando · canis et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Latratu blando · canis et vibramine | cauda, caudae Ftail; extreme part/tail of anything; penis; train/edge/trail Schwanz, extreme Teil / tail nichts; penis, Zug / EDGE / Streckela queue; partie extrême / queue de rien; pénis; train / EDGE / sentiercoda; parte estrema / coda di nulla; pene; treno / EDGE / pistacola; extremo o cola de nada; pene; tren / EDGE / rastro |
Latratu blando · canis et vibramine caudae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Latratu blando · canis et vibramine caudae | alludo, alludere, allusi, allususfrolic/play/sport around/with, play against; jest, make mocking allusion toScherz / Play / Sports rund um / mit, spielen Sie gegen; Scherz machen spöttische Anspielung auffrolic / Lecture / Sport autour de / avec, jouer contre, plaisanter, faire allusion à moqueurscherzo / gioco / sport intorno a / con, giocare contro, scherzare, fare beffardo allusione allaretozar / juego / deporte en todo / a, además de enfrentarse; broma, burla hacer alusión a |
Latratu blando · canis et vibramine caudae alludens | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros |
Latratu blando · canis et vibramine caudae alludens | domino, dominare, dominavi, dominatusbe master/despot/in control, rule over, exercise sovereignty; rule/dominatewerden Master / Despoten / Kontrolle, die Herrschaft über, die Ausübung der Souveränität; Regel / dominierenêtre terminé commande du maître/despot/in, règle, la souveraineté d'exercice ; ordonner/dominer essere padrone / despota / controllo, governare, esercitare la sovranità; regola / dominanohaber control del amo/despot/in, regla terminado, soberanía del ejercicio; gobernar/dominar |
Latratu blando · canis et vibramine caudae
alludens domino(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.