Interea Rutuli magnum et miserabile funus,
Exanimumque |
intereameanwhileInzwischenentre-tempsnel frattempomientras tanto |
Interea(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Interea Rutuli | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
Interea Rutuli magnum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Interea Rutuli magnum et | miserabilis, miserabilis, miserabilewretched, miserable, pitiableelend, unglücklich, erbärmlichmalheureux, misérable, pitoyablemisero, infelice, pietosoun desventurado, miserable, miserable |
Interea Rutuli magnum et miserabile | funus, funeris Nburial, funeral; funeral rites; ruin; corpse; deathBegräbnis, Beerdigung, Bestattung, Ruine; Leiche, der Todenterrement, enterrement ; rites funèbres ; ruine ; cadavre ; la mort
sepoltura, funerali, riti funebri; rovina; cadavere, la morteentierro, entierro; ritos fúnebres; ruina; cadáver; muerte
|
Interea Rutuli magnum et miserabile funus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Interea Rutuli magnum et miserabile funus,
| exanimis, exanimis, exanimedead; lifeless; breathless, terrified, dismayedtot, leblos, atemlos, erschrocken, entsetztmort ; sans vie ; essoufflé, terrifié, consterné
morto, senza vita, senza fiato, terrorizzata, costernatimuerto; sin vida; sin aliento, aterrorizado, consternado
|
Interea Rutuli magnum et miserabile funus,
| exanimus, exanima, exanimumdead; lifelesstot, leblosmort, sans viemorto, senza vitamuerto, sin vida |