NoDictionaries Text notes for
... non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. Paenitebat igitur...
Hi there. Login or signup free.
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. Paenitebat igitur Columbas |
namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
Nam, | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Nam, | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Nam, non | segnis, segne, segnior -or -us, segnissimus -a -umslow, sluggish, torpid, inactive; slothful, unenergetic; slow moving, slowlangsam, schwerfällig, träge, inaktiv, träge, unenergetic, sich langsam bewegende, langsamlent, lent, engourdie, inactifs; paresseux, unenergetic; lent, lentlento, lento, torpido, inattivo, infingardo, unenergetic, in movimento lento, lentolento, lento, torpe, inactiva; unenergetic perezosos; de movimiento lento, lento |
Nam, non segnius | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
Nam, non segnius ac | milvus, milvi Mkite/glede, bird of prey; fish; constellationKite-/ glede, Raubvogel, Fisch; Konstellationkite / glede, oiseau de proie, les poissons; constellationaquilone / glede, uccello da preda, pesci; costellazionekite / glede, aves de rapiña, peces; constelación |
Nam, non segnius ac Milvus, | columba, columbae Fpigeon; doveTaube, TaubePigeon, colombepiccione, colombapaloma, paloma |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit | lanio, laniare, laniavi, laniatustear, mangle, mutilate, pull to piecesVerschleiß, mangle, verstümmeln, verreißenla larme, essoreuse, mutilent, tirent aux morceaux lacrima, mangano, mutilare, tirare a pezziel rasgón, rodillo, mutila, tira a los pedazos |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. | paeniteo, paenitere, paenitui, -displease; regret; repent, be sorrymißfallen, zu bereuen, bereuen, bedauerncontrarier ; regret ; se repentir, être désolé dispiacere, dispiacere, pentimento, ne pentiretedescontentar; pesar; arrepentirse, lo sentir |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. | paenitet, paenitere, paenituit, -it displeases, makes angry, offends, dissatisfies, makes sorryes mißfällt, macht wütend, verletzt, missfällt, macht sorryil contrarie, rend fâché, offense, dissatisfait, rend désolé si dispiace, fa arrabbiare, offende, dissatisfies, rende dispiacedescontenta, hace enojado, ofende, descontenta, hace apesadumbrado |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. Paenitebat | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
Nam, non segnius ac Milvus, Columbas rapit laniatque. Paenitebat igitur | columba, columbae Fpigeon; doveTaube, TaubePigeon, colombepiccione, colombapaloma, paloma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.