NoDictionaries   Text notes for  
... cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus non dormiebat,...

ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus non dormiebat, sed
ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual
ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que
ubi cisium, cisi(i) Nlight two-wheeled carriage; light wheeled vehicle; cabrioletLicht zweirädrigen Wagen, leichte Radfahrzeug; Cabrioletla lumière à deux roues de transport; véhicule léger à roues; cabrioletleggero a due ruote il trasporto; luce veicolo a motore; cabrioletligeros de dos ruedas de carro, con ruedas de vehículos livianos; cabriolet
ubi cisium appropinquo, appropinquare, appropinquavi, appropinquatusapproach; come near to, draw near/nigh; be closeAnsatz; nahe kommen, nähern / nac; in der Näheapproche ; venez près à, dessinez près/proche ; être étroit approccio; avvicinarsi a disegnare, vicino / vicina; essere vicinoacercamiento; venir cerca a, dibujar cerca/cerca; estar cercano
ubi cisium appropinquabat? dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
ubi cisium appropinquabat? dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?”  interpello, interpellare, interpellavi, interpellatusinterrupt, break in on; interpose an objection; disturb, hinder, obstructunterbrechen, Unterbrechung auf, einen Einwand interpose, stören, verhindern, zu erschwereninterruption, coupure dedans dessus ; interposer une objection ; déranger, gêner, obstruer interrompere, spezzare in su; interporre un'obiezione, disturbare, impedire, ostacolareinterrupción, rotura adentro encendido; interponer una objeción; disturbar, obstaculizar, obstruir
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, Syrus, Syra, SyrumSyrian, of SyriaSyrien, von SyrienSyrienne, de la SyrieSiriana, della SiriaSiria, de Siria
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, Syrus, Syri MSyrian, native of SyriaSyrien, gebürtig aus SyrienSyrienne, originaire de la SyrieSiria, nativo della Sirianativo de Siria, de Siria
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus non dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus non dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada
ubi cisium appropinquabat? Dormiebasne?” Interpellat Sextus, “Syrus non dormiebat, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.