NoDictionaries   Text notes for  
... in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crurum nimiam gracilitatem...

suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crurum nimiam gracilitatem vituperabat.
suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada
suam ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
suam inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
suam in rivulus, rivuli Mrivulet, rill, small brookBächlein, Bächlein, kleiner Bachruisseau, petit ruisseau, petit ruisseaurigagnolo, ruscello, piccolo ruscelloarroyo, riachuelo, arroyo pequeño
suam in rivulo. laudo, laudare, laudavi, laudatusrecommend; praise, approve, extol; call upon, name; deliver eulogy onzu empfehlen, zu loben, zu billigen, verherrlichen; fordern, name; liefern Lobrede aufrecommander ; l'éloge, approuvent, exaltent ; inviter, appeler ; fournir l'éloge dessus Consigliamo, lode, approvare, lodare, invocare, il nome; consegnare elogio perrecomendar; la alabanza, aprueba, extol; invitar, nombrar; entregar el elogio encendido
suam in rivulo. Laudabat cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosus, ramosa, ramosumhaving many branches, branchingmit mehreren Filialen, Verzweigungayant de nombreuses branches, se ramifiantcon molti rami, che si diramacon muchas ramas, ramificaciones
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crus, cruris Nleg; shank; shin; main stem of shrub, stock; upright support of a bridgeBein, Schaft; Schienbein; Hauptstamm der Strauch, hat; aufrecht Unterstützung einer Brückejambe, la tige; tibias; tige principale d'arbustes, le matériel, le soutien verticale d'un pontgamba, tibia, stinco, fusto principale di arbusto, stock, sostegno verticale di un pontepierna; vástago; la espinilla; tallo principal de arbustos, de las poblaciones; perfil vertical de un puente
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crurum nimius, nimia, nimiumexcessive, too greatübertrieben, zu großexcessive, un trop grandeccessivo, troppo grandeexcesivo, demasiado grande
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crurum nimiam gracilitas, gracilitatis Fslimness, leannessSchlankheit, Magerkeitminceur, la maigreuresilità, magrezzala delgadez, la esbeltez
suam in rivulo. Laudabat cornua ramosa, sed crurum nimiam gracilitatem vitupero, vituperare, vituperavi, vituperatusfind fault with, blame, reproach, disparage, scold, censuretadeln, Tadel, Vorwurf, verunglimpfen, schelten Tadelle défaut de trouvaille avec, blâme, reproche, déprécient, grondent, censurent trovare da ridire, biasimo, rimprovero, screditare, sgridare, censurala avería del hallazgo con, culpa, reprobación, desacredita, regana, censura


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.