NoDictionaries   Text notes for  
... 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me ad...

inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me ad aram
inquiam, -, -saysagendire diredecir
inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
inquit siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
inquit 'si egoIIJeIoYo
inquit 'si mihi fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe
inquit 'si mihi fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira
inquit 'si mihi fidem, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
inquit 'si mihi fidem, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
inquit 'si mihi fidem, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, postulare, postulavi, postulatusdemand, claim; require; ask/pray forfordern, verlangen; benötigen, fragen / beten fürdemande, réclamation ; exiger ; demander/prier domanda, richiesta; richiedano; chiedere / pregare perdemanda, demanda; requerir; pedir/rogar para
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dedo, dedere, dedidi, deditusgive up/in, surrender; abandon/consign/devote; yield, hand/deliver overaufgeben / in, zu übergeben; aufzugeben / versenden / widmen; Ausbeute, Hand / auslieferndonner up/in, reddition ; abandonner/consigner/consacrer ; rapporter, main/livrer plus de rinunciare a / a, arrendersi, abbandonare / consegnare / dedicare; resa, mano / consegnare oltredar up/in, entrega; abandonar/consignar/dedicar; rendir, mano/entregar encima
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul egoIIJeIoYo
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me adaboutüberau sujet de circasobre
inquit 'si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me ad ara, arae Faltar, structure for sacrifice, pyre; sanctuary; home; refuge, shelterAltar, Struktur für die Opfer, Scheiterhaufen; Heiligtums; Hause, Zuflucht, Schutzautel, de la structure pour le sacrifice, le bûcher; sanctuaire, la maison; refuge, un abrialtare, struttura per il sacrificio, rogo; santuario; casa, rifugio, riparoaltar, la estructura para el sacrificio, la pira; santuario; casa; refugio, albergue


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.