NoDictionaries   Text notes for  
... II.1-61 Suave, mari magno turbantibus...

Lucretius II.1 -61 Suave, mari magno turbantibus aequora
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucretius is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
Lucretius idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
Lucretius eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Lucretius II.1(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucretius II.1-61(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucretius II.1-61 (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucretius II.1-61 (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucretius II.1-61  suavis, suave, suavior -or -us, suavissimus -a -umagreeable, pleasant, gratifying, sweet; charming, attractiveangenehm, angenehm, erfreulich, süß, charmant, attraktivagréable, plaisant, gratification, douce ; charme, attrayant gradevole, piacevole, gratificante, dolce, affascinante, attraenteconforme, agradable, satisfacción, dulce; el encantar, atractivo
Lucretius II.1-61 Suave, mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
Lucretius II.1-61 Suave, Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
Lucretius II.1-61 Suave, mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
Lucretius II.1-61 Suave, mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
Lucretius II.1-61 Suave, mari magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
Lucretius II.1-61 Suave, mari magno turbo, turbare, turbavi, turbatusdisturb, agitate, throw into confusionstören, zu agitieren, durcheinanderbringendéranger, agiter, jeter dans la confusion disturbare, agitare, sconvolgeredisturbar, agitar, lanzar en la confusión
Lucretius II.1-61 Suave, mari magno turbantibus aequor, aequoris Nlevel/smooth surface, plain; surface of the sea; sea, oceanNiveau / glatte Oberfläche, plain; Oberfläche des Meeres, Meer, Ozeanniveau / surface lisse, plaine; surface de la mer; mer, océanlivello / superficie liscia, pianura; superficie del mare, mare, oceanonivel o superficie lisa, lisa, superficie del mar; mar, océano


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.