ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat mutilum || quo |
rideo, ridere, risi, risuslaugh at, laugh; ridiculelachen, lachen, lustigrire, rire ; ridicule
ridere, ridere, ridicoloreírse, reír; irrisión
|
ridens(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ridens · | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
ridens · tanto | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
ridens · tanto | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
ridens · tanto | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
ridens · tanto magis | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
ridens · tanto magis hunc | stimulo, stimulare, stimulavi, stimulatusurge forward with a goad, torment,"sting"; incite, rouse to frenzyweiter mit einem Stachel Drang zu quälen, "Sting"; aufstacheln, zu wecken zur Rasereirecommander en avant avec un aiguillon, supplice, « piqûre » ; inciter, encourager à la frénésie
sollecitare in avanti con un pungolo, tormento, "Sting", incitare, a suscitare frenesiaimpulso adelante con un goad, tormento, “picadura”; incitar, provocar al frenesí
|
ridens · tanto magis hunc stimulabat,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
| caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser
tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar
|
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat | mutilus, mutila, mutilummaimed, broken, mutilated; hornless, having lost/stunted hornsverstümmelt, gebrochen, verstümmelt, hornlos, verloren zu haben / verkümmerte Hörnermutilé, brisé, mutilé, sans cornes, après avoir perdu / cornes rabougriesmutilati, spezzati, mutilati, senza corna, avendo perso / corna rachiticimutilado, roto, mutilado, sin cuernos, al haber perdido / cuernos retraso en el crecimiento |
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat mutilum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat mutilum || | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat mutilum || | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
ridens · tanto magis hunc stimulabat,
caedebat mutilum || | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |