atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum esset iam |
atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
atque | hospitium, hospiti(i) Nhospitality, entertainment; lodging; guest room/lodging; innGastfreundschaft, Unterhaltung, Unterkunft, Zimmer / Unterkunft, Pensionhospitalité, divertissement ; logement ; pièce d'invité/logement ; auberge
ospitalità, di intrattenimento, alloggio; camera / alloggio; locandahospitalidad, hospitalidad; alojamiento; sitio de huésped/alojamiento; mesón
|
atque hospitio | dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -umappropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worthangemessen / geeignet sein, würdig, verdient, verdient; werts'approprier/approprié ; digne, mériter, méritant ; valeur
adeguata / adeguata; degno, meritevole, meritevole, vale la penaapropiarse/conveniente; digno, mérito, mereciendo; valor
|
atque hospitio | dignum, digni Nappropriate/suitable thing; worthy act; worthangemessen / geeignet Sache, würdig zu handeln; wertappropriée / chose convenable; acte digne; valeurappropriato / adeguato cosa; atto degno; vale la penaadecuado de lo adecuado; acto digno; vale la pena |
atque hospitio dignum | existimo, existimare, existimavi, existimatusvalue/esteem; form/hold opinion/view; think/suppose; estimate; judge/considerWert / Achtung; Form / Hold Stellungnahme / view, denke / annehmen; Schätzung; Richter prüfen /valeur/estime ; former/opinion/vue de prise ; penser/supposer ; évaluation ; juger/considérer
valore / stima; forma / 'opinione / vista; credo / suppongo; stima; giudicare / valutarevalor/estima; formar/opinión/opinión del asimiento; pensar/suponer; estimación; juzgar/considerar
|
atque hospitio dignum existimarunt. | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
atque hospitio dignum existimarunt. | hachere, by this side, this wayhier, von dieser Seite, auf diese Weiseici, par ce côté, cette façonqui, da questo lato, in questo modoaquí, por este lado, de esta manera |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta | celebritas, celebritatis Fcrowded conditions, crowding, multitude; fame, renown, reputation; frequencyEnge, Gedränge, Menge, Ruhm, Ruhm, Ansehen; Frequenzconditions serrées, se serrant, multitude ; renommée, renommée, réputation ; fréquence
condizioni di sovraffollamento, affollamento, moltitudine, fama, fama, reputazione; frequenzacondiciones apretadas, apretando, multiplicidad; fama, renombre, reputación; frecuencia
|
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate | fama, famae Frumor; reputation; tradition; fame, public opinion, ill repute; report, newsGerücht, Ruf; Tradition, Ruhm, die öffentliche Meinung schlechtem Ruf; Bericht, Neuigkeitenrumeur ; réputation ; tradition ; renommée, opinion publique, réputation malade ; rapporter, des nouvelles
voce; reputazione; tradizione, fama, l'opinione pubblica, malaffare, report, newsrumor; reputación; tradición; fama, opinión pública, reputación enferma; divulgar, las noticias
|
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum esset | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
atque hospitio dignum existimarunt. Hac tanta celebritate famae cum esset | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.