thalassionis? quis Floralia uestit et stolatum permittit meretricibus pudorem? |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
thalassionis?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
thalassionis? | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
thalassionis? | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
thalassionis?
quis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
thalassionis?
quis Floralia | vestio, vestire, vestivi, vestitusclothekleidenvêtir
vestirearropar
|
thalassionis?
quis Floralia uestit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
thalassionis?
quis Floralia uestit et | stolatus, stolata, stolatumstola-wearing; befitting a matronStola-tragen, die eher zu einem Matronestola-port; digne d'une matroneStola resistente; si addicono ad una matronaestola de desgaste; como corresponde a una matrona |
thalassionis?
quis Floralia uestit et stolatum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
thalassionis?
quis Floralia uestit et stolatum | permitto, permittere, permisi, permissuslet through; let go through; relinquish; permit, allow; entrust; hurldurchlassen; loslassen durch; verzichten, erlauben, gestatten; übertragen; schleudernlaissé à travers ; laissé intervenir ; abandonner ; la laiss, laissent ; confier ; lancer
lasciato passare, lasciar passare, rinunciare, permesso, permesso; affidare; scagliaredejado a través; dejado ir a través; abandonar; el permiso, permite; confiar; lanzar
|
thalassionis?
quis Floralia uestit et stolatum
permittit | meretrix, meretricis Fcourtesan, kept woman; public prostitute; harlotKurtisane, hielt Frau, öffentliche Prostituierte, Hurecourtisane, femme gardée ; prostituée publique ; harlot
cortigiana, mantenuto donna, prostituta pubblica; meretricecortesana, mujer guardada; prostitute pública; harlot
|
thalassionis?
quis Floralia uestit et stolatum
permittit meretricibus | pudor, pudoris Mdecency, shame; sense of honor; modesty; bashfulnessAnstand, Scham, Ehrgefühl, Bescheidenheit, Schüchternheitdécence, honte ; sens d'honneur ; modestie ; timidité
decenza, vergogna, senso dell'onore, modestia, timidezzadecencia, vergüenza; sentido del honor; modestia; timidez
|