NoDictionaries Text notes for
... inprobaeque tigres
indulgent patientiam flagello,
mordent aurea quod...
Hi there. Login or signup free.
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea quod lupata |
sustineo, sustinere, sustinui, sustentussupport; check; put off; put up with; sustain; hold backzu unterstützen; zu überprüfen; ablegen; gefallen lassen, zu erhalten; zurückhaltenappui ; contrôle ; mettre au loin ; accepter ; soutenir ; obstacle di sostegno; controllo; rimandare; sopportare; sostenere; trattenereayuda; cheque; suspender; tolerar; sostener; refrenarse |
sustinet | inprobus, inproba, inprobumwicked/flagrant; morally unsound; greedy/rude; immoderate; disloyal; shamelesswicked / eklatante; moralisch ungesund; gierig / grob, maßlose, untreu; schamlosemauvais/flagrant ; moralement défectueux ; avide/grossier ; immodéré ; déloyal ; sans scrupule empi / flagrante; moralmente sbagliate, avidi / rude, smodato, sleale, vergognosotravieso/flagrante; moral falso; codicioso/grosero; immoderado; desleal; desvergonzado |
sustinet inprobaeque | tigris, tigros/is MtigerTigertigretigretigre |
sustinet inprobaeque tigres(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sustinet inprobaeque tigres | indulgeo, indulgere, indulsi, indultusindulge; be indulgent/lenient/kind; grant/bestow; gratify oneself; give in tohingeben; nachsichtig / milde / Art; Zuschuss / verleihen, sich selbst zu befriedigen, zu geben, umse livrer ; être indulgent/clément/sorte ; accorder/accorder ; se gratifier ; donner dedans à indulgere; essere indulgenti / indulgente / natura; sovvenzione / conferire; gratificare se stessi; cedere allacomplacer; ser indulgente/clemente/clase; conceder/conceder; agradarse; dar adentro a |
sustinet inprobaeque tigres indulgent | patientia, patientiae Fendurance/hardiness; patience/persistence; apathy; sufferance; hardshipAusdauer / Zähigkeit, Geduld / Ausdauer, Apathie; geduldet; Notendurance / résistance, la patience / persistance, apathie, d'attente, des difficultésresistenza / robustezza; pazienza / persistenza; apatia, sofferenza, disagioresistencia / resistencia; paciencia y persistencia, apatía, resignación, dificultad |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam | flagellum, flagelli Nwhip, lash, scourge; thong; vine shoot; arm/tentaclePeitsche, Peitsche, Geißel, Riemen, Ranke, Arm / Tentakelfouet, fouet, fléau; string; sarment; bras / tentaculesfrusta, frusta, flagello; perizoma, tralcio di vite; braccio / tentacololátigo, látigo, flagelo; tanga; sarmiento; brazo / tentáculo |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam | flagello, flagellare, flagellavi, flagellatusflog, whip, lash, scourge; strike repeatedly; thresh/flail; "whip up"flog, Peitsche, Peitsche, Geißel; Streik wiederholt; dreschen / Flegel, "Peitsche"flog, fouet, fouet, fléau; grève à plusieurs reprises; seuil / fléau; "fouetter"fustigare, frusta, frusta, flagello; colpire ripetutamente; soglia / flail, "montare"flog, látigo, látigo, flagelo; huelga en varias ocasiones; umbral / mayal, "agitar" |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, | mordeo, mordere, momordi, morsusbite; sting; hurt, pain; vex; criticize, carp at; eat, consume; bite/cut intobeißen, stechen, verletzen, Schmerzen, ärgern; kritisieren, Karpfen an, essen, verbrauchen; beißen / cut inmorsure ; piqûre ; mal, douleur ; vexer ; critiquer, carpe à ; manger, consommer ; mordre/coupé en mordere, pungere, male, dolore, vessare, criticare, carpa a, mangiare, consumare; morso / tagliato inmordedura; picadura; daño, dolor; disgustar; criticar, carpa en; comer, consumir; morder/cortado en |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent | aureus, aurea, aureumof gold, golden; gilded; gold bearing; gleaming like gold; beautiful, splendidGold, golden; vergoldet; goldhaltige; strahlend wie Gold, schöne, herrlichede l'or, d'or ; doré ; roulement d'or ; briller comme l'or ; beau, splendide d'oro, d'oro, dorato, portando oro, lucente come l'oro, bello, splendidodel oro, de oro; dorado; cojinete del oro; el destellar como el oro; hermoso, espléndido |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent | aurea, aureae Fbridle of a horseZügel eines Pferdesbride d'un chevalbriglia di un cavalloriendas de un caballo |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea quod | lupatus, lupata, lupatumfurnished with jagged/wolf's teeth/sharp pointsausgestattet mit gezackten / Wolf 's Zähne / spitzmeublées avec déchiquetés / loup dents / pointesarredate con frastagliate / Wolf 's denti / punte acuminateamueblado con dentado / lobo los dientes s / puntas afiladas |
sustinet inprobaeque tigres indulgent patientiam flagello, mordent aurea quod | lupatum, lupati Njagged toothed bit; club armed with sharp teethgezackten Zähnen bit; Club mit scharfen Zähnen bewaffnetendéchiquetés peu dentées; club armés de dents pointuesfrastagliato dentata bit; club armato di denti aguzzipoco dentadas con dientes; club armado con dientes afilados |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.