NoDictionaries   Text notes for  
... Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxuriaris, Apici. ...

hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxuriaris, Apici.
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
hoc Cicero, Ciceronis MCiceroCiceroCicero CiceroneCicero
hoc Ciceronis habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
hoc Ciceronis habes. qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
hoc Ciceronis habes. quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
hoc Ciceronis habes. quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
hoc Ciceronis habes. Quod vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antonius, Antoni MAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxurio, luxuriare, luxuriavi, luxuriatusgrow luxuriantly/rank; luxuriate; frisk/gambol; revel/run riot; indulge oneselfüppig wachsen / Rang; schwelgen; Frisk / herumspringen; schwelgen / run riot; schwelgenpoussent en abondance / rang; prélasser; palpation / gambader; Revel / run émeute; se faire plaisircrescono rigogliose / grado; luxuriate; Frisk / Gambol; Revel / run sommossa; se stessi indulgerecrecen exuberantemente / rango; disfrutar del lujo; Frisk / retozar; deleitarse / se desboca; disfrutar uno mismo
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxurior, luxuriari, luxuriatus sumgrow luxuriantly/rank; luxuriate; frisk/gambol; revel/run riot; indulge oneselfüppig wachsen / Rang; schwelgen; Frisk / herumspringen; schwelgen / run riot; schwelgenélever richement/grade ; luxuriate ; gambader/sauter ; revel/émeute couru ; se livrer crescono rigogliose / grado; luxuriate; Frisk / Gambol; Revel / run sommossa; se stessi indulgerecrecer lujuriante/fila; luxuriate; brincar/cabriolar; revel/alboroto funcionado con; complacerse
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxuriaris, apex, apicis Mpoint, top, summit; cap, crown; conical priest cap; highest honorPunkt, Spitze, Gipfel, Mütze, Krone, konische Priester Kappe; höchste Auszeichnungpoint, en haut, au sommet; coiffe, cape, capuchon prêtre conique; plus haute distinctionpunto, in alto, vertice; cappuccio, corona; sacerdote cappuccio conico; più alta onorificenzapunto, la cumbre superior,; gorra, corona, tapa cónica sacerdote, el más alto honor
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxuriaris, Apici.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hoc Ciceronis habes. Quod uomis, Antoni: quod luxuriaris, Apici. (Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.