Hi there. Login or signup free.
nona toros: hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum,
temperat ambrosias |
nonus, -a, -um9th9.9eNonoNono |
Nona, Nonae FNones, abb. Non.; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones, abb. Non.; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, ABB. Non.; 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, abb. Non.; 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, ABB. No.; 7 de mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
nona | torus, tori Mswelling, protuberance; mussel, brawn; bed, couch, stuffed bolster, cushionSchwellung, Verdickung, Muschel, Sülze, Bett, Couch, gefüllt zu stärken, Kissengonflement, protubérance ; moule, pâté de cochon ; le lit, divan, a bourré le traversin, coussin gonfiore, protuberanza, cozze, muscoli, letto, divano, farcito sostenere, ammortizzatorehinchazón, protuberancia; mejillón, queso de cerdo; la cama, sofá, rellenó el collarín, amortiguador |
nona toros: | hora, horae Fhour; time; seasonStunden, die Zeit; Saisonheure de temps; saisonora; tempo; stagionehora, el tiempo, la temporada |
nona toros: hora | libellus, libelli Mlittle/small book; memorial; petition; pamphlet, defamatory publicationwenig / kleine Buch; Gedenkstätte; Petition; Broschüre, diffamierend Veröffentlichungpeu/petit livre ; commémoratif ; pétition ; brochure, publication diffamatoire piccolo / piccolo libro; memoriale; petizione; pamphlet, diffamatori pubblicazionepoco/pequeño libro; conmemorativo; petición; folleto, publicación difamatoria |
nona toros: hora libellorum | decum 10th-; 10th10.-; 10.10ème ; 10ème 10 °; 1010mo; 10mo |
nona toros: hora libellorum | decuma, decumae Ftenth part/tithe; tax/right to collect 10%; 10th hourzehnten Teil / Zehnten, Steuern / Recht auf 10% zu erheben; 10. Stundedixième partie/dîme ; impôt/droit de rassembler 10% ; 10ème heure decimo / decima; fiscali / diritto di raccogliere il 10%; ore 10décima parte/diezmo; impuesto/derecho recoger el 10%; 10ma hora |
nona toros: hora libellorum | decumo, decumare, decumavi, decumatuschoose by lot every tenth man; make tithe offeringdurch das Los jeder zehnte Mann, machen Zehnten Angebotchoisir par tirage au sort chaque dixième homme; faire des offrandes dîmescegliere a sorte ogni uomo decimo; fare offerte decimaelegir por sorteo cada diez hombres, que ofrece el diezmo |
nona toros: hora libellorum decuma | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
nona toros: hora libellorum decuma | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
nona toros:
hora libellorum decuma est,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
nona toros: hora libellorum decuma est, Eupheme, | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí |
nona toros:
hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
nona toros: hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum, | tempero, temperare, temperavi, temperatuscombine, blend, temper; make mild; refrain from; control oneselfverbinden, vermischen, Temperament, machen mild; unterlassen; sich haltencartel, mélange, trempe ; rendre doux ; s'abstenir à ; se commander uniscono, si fondono, temperamento; rendere lieve; astenersi da, controllo se stessicosechadora, mezcla, genio; hacer suave; refrenarse de; controlarse |
nona toros: hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum, temperat | ambrosius, ambrosia, ambrosiumimmortal, divine, of things belonging to the gods; ambrosialunsterblich, göttlich, der Dinge gehören zu den Göttern; ambrosischenimmortal, divin, des choses appartenant aux dieux ; ambrosiaque immortale, divina, di cose che appartengono agli dèi; ambrosiainmortal, divino, de las cosas que pertenecen a dioses; delicioso |
nona toros: hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum, temperat | ambrosia, ambrosiae Ffood of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidoteSpeise der Götter, Ambrosia; fabelhafte Heilpflanze / Saft; Gegenmittelnourriture des dieux, l'ambroisie; plante médicinale fabuleux / jus; antidotecibo degli dei, ambrosia, pianta curativa favoloso / succo; antidotoalimento de los dioses, ambrosía; planta curativa fabulosa / jugo; antídoto |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.