NoDictionaries   Text notes for  
... quod digitus. Tu licet et manibus blandis et uocibus...

mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandis et uocibus instes,
mentula, mentulae Fmale sexual organmännliche Geschlechtsorganorgane sexuel masculinorgano sessuale maschileórgano sexual masculino
mentula qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
mentula quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
mentula quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
mentula quod digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama
mentula quod digitus. tuyouduvousvoiusted
mentula quod digitus. Tu liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
mentula quod digitus. Tu licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
mentula quod digitus. Tu licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que
mentula quod digitus. Tu licet etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
mentula quod digitus. Tu licet et manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
mentula quod digitus. Tu licet et manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva
mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandio, blandire, blandivi, blanditusflatter, delude; fawn; coax, urge, behave/speak ingratiatingly; allure; pleaseschmeicheln, zu täuschen; Reh; Koax fordern, verhalten / einschmeichelnd sprechen; bitte Reiz;flatter, tromper; fauve; coaxial, envie, de se comporter / parler doucereux; allure, s'il vous plaîtlusingare, illudere, fulvo, coassiali, esortare, comportarsi / parlare accattivante, fascino, si prega dimás plana, engañar; cervatillo; coaxial, de urgencia, se comportan / hablar insinuante, atractivo, por favor
mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandis et vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
mentula quod digitus. Tu licet et manibus blandis et uocibus insto, instare, institi, -pursue, threaten; approach, press hard; be close to; stand in/onverfolgen, bedrohen; Ansatz, drücken Sie hart, nahe zu sein, stehen in / aufpoursuivre, menacer ; approcher, presser dur ; être proche de ; tenir in/on perseguire, minacciano; approccio, premere fisso; essere vicino a stand, in / superseguir, amenazar; acercarse, presionar difícilmente; estar cercano a; colocar in/on


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.