NoDictionaries   Text notes for  
... esse si cupis tutus, Apollinarem conueni meum, scazon.

malignos esse si cupis tutus, Apollinarem conueni meum, scazon.
malignus, maligna, malignumspiteful; niggardly; narrowgehässig, geizig, schmaleméchante; avare; étroitedispettosa; avaro; strettorencorosa, mezquina; estrecha
malignos sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
malignos edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
malignos esse siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
malignos esse si cupio, cupere, cupivi, cupituswish/long/be eager for; desire/want, covet; desire as a lover; favor, wish wellwünschen / Long / werden begierig auf; Begehren / wollen, begehren, Wunsch, als Liebhaber, Gunst, wollen auchsouhait/long/be désireux pour ; désirer/vouloir, convoiter ; désirer en tant qu'amoureux ; faveur, puits de souhait desiderio / lungo / essere ansiosi per; desiderio / desiderare, bramare, il desiderio, come un amante; favore, auguro ogni benedeseo/long/be impaciente para; desear/querer, covet; desear como amante; favor, pozo del deseo
malignos esse si cupa, cupae Fdancing-girl; female tavern-keeper and castanet-dancer; female vintnerTänzerin; weiblichen Wirt und Kastagnetten-Tänzer; weiblichen Winzerdanseuse; femmes cabaretier et Castanet-danseuse; vigneron femmesdancing-girl; femmina taverniere e nacchere-ballerino; vinaio femminilebailarina; poseedor mujeres taberna y bailarina de castañuelas; bodeguero femenina
malignos esse si cupis tueor, tueri, tutus sumsee, look at; protect, watch; upholdsehen, schauen, zu schützen, zu sehen aufrecht zu erhalten;voir, regarder ; protéger, observer ; confirmer vedere, guardare, proteggere, guardia; sostenerever, mirar; proteger, mirar; mantener
malignos esse si cupis tutus, tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -umsafe, prudent; secure; protectedSafe, klug, zu sichern; geschütztcoffre-fort, prudent; sécurisé, protégécassetta di sicurezza, prudente; sicuro; protetteprudente de seguridad,; seguro de protección
malignos esse si cupis tutus, apollinaris, apollinaris Fherb; species of solanumherb; Arten der Gattung Solanumherbes, les espèces de Solanumerba, specie Solanumhierbas, especies de Solanum
malignos esse si cupis tutus, Apollinaris, Apollinaris, Apollinaresacred to Apollo; of Apolloheilig Apollo, von Apolloconsacré à Apollon; d'Apollonsacro ad Apollo, di Apolloconsagrado a Apolo; de Apolo
malignos esse si cupis tutus, Apollinarem convenio, convenire, conveni, conventuscome together; agree, harmonize; be appropriate to, fit, be correctly shaped/consistentzusammen kommen, zustimmen, zu harmonisieren; angemessen sein, fit, richtig gestaltet werden und durchgängigesvenez ensemble ; convenir, harmoniser ; être approprié à, ajustement, soit correctement formé/conformé si incontrano, sono d'accordo, armonizzare, essere opportuno in forma, essere correttamente modellato / coerentevenir junto; convenir, armonizar; ser apropiado a, ajuste, se forme correctamente/constante
malignos esse si cupis tutus, Apollinarem convenus, convena, convenumcoming together for some purpose; meetingkommen zusammen für einen bestimmten Zweck; Sitzungvenez ensemble pour un certain but ; réunion radunata per qualche scopo; riunioneel venir junto para un cierto propósito; reunión
malignos esse si cupis tutus, Apollinarem conueni meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
malignos esse si cupis tutus, Apollinarem conueni meum, scazon, scazontis Miambic trimeter with a spondee or trochee in the last footiambic Trimeter mit einem Spondeus oder Trochäus in den letzten Fußiambic trimètre avec un spondee ou un trochee en dernier pied trimetro giambico con uno spondeo o trocheo nel piede ultimoiambic trímero con un espondeo o un trochee en el pie pasado


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.