lasciuis donauit poma puellis
mentula custodis luxuriosa dei. |
lascivus, lasciva, lascivumplayful; lustful, wanton; impudent, mischievous; free from restraintverspielt; lüstern, leichtfertig, frech, boshaft, frei von Zwangludique, lubrique, aveugle; impudent, espiègle; libre de toute contraintegiocoso, libidinoso, lascivo, impudente, malizioso, privo di moderazionelúdicas y desenfrenada lujuria,; traviesos descarada, es decir, exentas de retención |
lascivio, lascivire, lascivi, lascivitusfrisk; sport; run riotfrisk; Sport; freien Laufgambader ; sport ; courir l'émeute
Frisk; sport; antisommossa correrebrincar; deporte; funcionar con el alboroto
|
lasciuis | dono, donare, donavi, donatuspresent, grant; forgive; give, bestowZeit zu gewähren, verzeihen, zu geben, schenkenprésent, concession ; pardonner ; donner, accorder
presente, di concessione; perdonare; dare, darepresente, concesión; perdonar; dar, conceder
|
lasciuis donauit | pomum, pomi Nfruit, apple; fruit-treeObst, Apfel, Frucht-Baumfruits, pomme, d'arbres fruitiersfrutta, mela, di alberi da fruttode frutas, manzana, fruta del árbol |
lasciuis donauit poma | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
lasciuis donauit poma | puellus, puelli Mboy; catamiteJunge; catamitegarçon; invertiragazzo; efebomuchacho, catamita |
lasciuis donauit poma puellis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
lasciuis donauit poma puellis
| mentula, mentulae Fmale sexual organmännliche Geschlechtsorganorgane sexuel masculinorgano sessuale maschileórgano sexual masculino |
lasciuis donauit poma puellis
mentula | custodio, custodire, custodivi, custoditusguard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restraiWache / schützen / bewahren, bewachen, verwahren; hüte / Pflege, zu beobachten; restraigarder/protéger/conserve, observent plus de, coffre-fort de subsistance ; faire l'attention/attention, les observer ; restrai
guardia / proteggere / preservare, custodire, tenere al sicuro; fare attenzione / cura, osservare; restraiguardar/proteger/coto, miran encima, caja fuerte de la subsistencia; tomar la atención/el cuidado, observarlos; restrai
|
lasciuis donauit poma puellis
mentula | custos, custodisguard; sentry/watch; guardian/protector/keeper; doorkeeper/watchman/janitorguard; Posten / watch; Vormund / Beschützer / Tierhalter, Pförtner / Wächter / Hausmeistergarde; sentinelle / watch; gardien / protecteur / gardien; portier / gardien / conciergeguardia, guardia / guardia; tutore / protezione / detentore; custode / guardiano / custodeguardia, centinela / watch; guardián / protector / poseedor; portero / vigilante / conserje |
lasciuis donauit poma puellis
mentula custodis | luxuriosus, luxuriosa, luxuriosumluxuriant, exuberant; immoderate; wanton, luxurious, self-indulgentüppig, üppige, maßlose, mutwillige, luxuriös, zügellosluxuriante, exubérante; immodérée; déréglée, luxe, auto-indulgentrigogliosa, esuberante, smodato, lascivi, di lusso, auto-indulgenteexuberante exuberante,; inmoderada; sin sentido, de lujo, autoindulgente |
lasciuis donauit poma puellis
mentula custodis luxuriosa | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|