Hi there. Login or signup free.
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia nec rudis labellis, |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
Hoc | egoIIJeIoYo |
Hoc me | frigus, frigoris Ncold; cold weather, winter; frostkalt, Kälte, Winter, Frostfroid, froid, hiver, le gelfreddo, freddo, inverno, gelofrío, frío, invierno, las heladas |
Hoc me | frigor, frigoris Mcold; chillKälte, Frostfroid, froidfreddo, gelofrío, frío |
Hoc me frigore | basio, basiare, basiavi, basiatuskiss, give a kissKuß, einen Kuß gebenle baiser, donnent un baiser bacio, un bacioel beso, da un beso |
Hoc me frigore basiet | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
Hoc me frigore basiet | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
Hoc me frigore basiet nec | uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa |
Hoc me frigore basiet nec uxor | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
Hoc me frigore basiet nec uxor | blandio, blandire, blandivi, blanditusflatter, delude; fawn; coax, urge, behave/speak ingratiatingly; allure; pleaseschmeicheln, zu täuschen; Reh; Koax fordern, verhalten / einschmeichelnd sprechen; bitte Reiz;flatter, tromper; fauve; coaxial, envie, de se comporter / parler doucereux; allure, s'il vous plaîtlusingare, illudere, fulvo, coassiali, esortare, comportarsi / parlare accattivante, fascino, si prega dimás plana, engañar; cervatillo; coaxial, de urgencia, se comportan / hablar insinuante, atractivo, por favor |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia nec | rudis, rudis, rudeundeveloped, rough, wild; coarseunentwickelt, roh, wild, grobsous-développés, rude, sauvage, grossiernon sviluppate, ruvido, selvaggio; grossolanisin desarrollar, en bruto, salvaje, tosca |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia nec | rudis, rudis Fstick/rod; stirring/mixing stick, spatula; W:wooden/blunt training swordStick / Stange; Rühren / Mischen Stick, Spachtel, B: Holz / stumpf Ausbildung Schwertstick / tige, en remuant / bâtonnet de mélange, une spatule, W: bois / épée émoussée de formationbastone / asta; agitazione / bastone di miscelazione, spatola; W: legno / spada formazione smussatopalo / varilla; agitación / varilla para mezclar, espátula, W: madera / espada roma formación |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia nec | rudo, rudere, rudivi, ruditusbellow, roar, bray, creak loudlybrüllen, brüllen, schreien, quietschen lautle beuglement, hurlement, braillement, grincent fort qui sotto, ruggito, raglio, cigolio ad alta voceel bramido, rugido, rebuzno, cruje en alta voz |
Hoc me frigore basiet nec uxor blandis filia nec rudis | labellum, labelli Nbowl; basin; sinkSchüssel, Becken, Waschbeckenun bol, bassin, évierciotola; bacino; lavellotazón; cuenca; fregadero |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.