deos. Vescitur omnis eques tecum populusque patresque
et capit ambrosias |
deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
deos. | vescor, vesci, -feed on, eat, enjoyFuttermittel, eat, enjoyl'alimentation dessus, mangent, apprécient
nutrirsi, mangiare, gustarela alimentación encendido, come, goza
|
deos.
Vescitur | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
deos.
Vescitur | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
deos.
Vescitur | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
deos.
Vescitur omnis | eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre
cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
|
deos.
Vescitur omnis eques | tuyouduvousvoiusted |
deos.
Vescitur omnis eques tecum | populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores |
deos.
Vescitur omnis eques tecum | populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo |
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque | patro, patrare, patravi, patratusaccomplish, bring to completionzu erreichen, zu einem Abschluß bringenaccomplir, apporter à l'accomplissement
compiere, portare a compimentolograr, traer a la terminación
|
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque patresque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque patresque
| etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque patresque
et | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque patresque
et capit | ambrosius, ambrosia, ambrosiumimmortal, divine, of things belonging to the gods; ambrosialunsterblich, göttlich, der Dinge gehören zu den Göttern; ambrosischenimmortal, divin, des choses appartenant aux dieux ; ambrosiaque
immortale, divina, di cose che appartengono agli dèi; ambrosiainmortal, divino, de las cosas que pertenecen a dioses; delicioso
|
deos.
Vescitur omnis eques tecum populusque patresque
et capit | ambrosia, ambrosiae Ffood of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidoteSpeise der Götter, Ambrosia; fabelhafte Heilpflanze / Saft; Gegenmittelnourriture des dieux, l'ambroisie; plante médicinale fabuleux / jus; antidotecibo degli dei, ambrosia, pianta curativa favoloso / succo; antidotoalimento de los dioses, ambrosía; planta curativa fabulosa / jugo; antídoto |