siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit nigra farina tuum. incensura |
siligineus, siliginea, siligineumwheaten; of wheatWeizenmehl, Weizenfroment; de bléwheaten; di granotrigo, de trigo |
siligineis | pinguesco, pinguescere, -, -grow fat; become strong or fertilefett, zu stark oder fruchtbarense développer gros ; devenir fort ou fertile
ingrassano; diventare forti o fertilicrecer gordo; hacer fuerte o fértil
|
siligineis pinguescit | adulter, adultera, adulterumimpure/adulterated; mixed/crossbred; adulterous, unchaste; of adultererunreine / verfälscht; gemischt / Kreuzungen; Ehebruch, unzüchtig; der Ehebrecherimpur/a adultéré ; mélangé/métis ; adultère, unchaste ; de l'adulteur
impuro / adulterato, misti / crossbred; adultera, impudico, adultero diimpuro/adulteró; mezclado/mestizo; adúltero, incasto; del adúltero
|
siligineis pinguescit | adultero, adulterare, adulteravi, adulteratuscommit adultery, defile; falsify, counterfeit, debase, corruptehebrechen, unrein; fälschen, gefälschte, erniedrigen, korruptcommettre l'adultère, défilé ; falsifier, contrefaire, rabaisser, corrompu
commettere adulterio, gola, falsificare, falsificazione, avvilire, corrotticometer el adulterio, desfiladero; falsificar, falsificar, rebajar, corrupto
|
siligineis pinguescit | adultera, adulterae Fadulteress; mistress; unchaste womanEhebrecherin, Herrin; unkeuschen Frauadultère ; maîtresse ; femme unchaste
adultera; padrona; donna impudicaadúltera; amante; mujer incasta
|
siligineis pinguescit | adulterus, adultera, adulterumadulterous, unchasteEhebruch, unzüchtigadultère, unchaste
adultera, impudicaadúltero, incasto
|
siligineis pinguescit adultera | cunnus, cunni Mfemale pudenda/external genitalia; a female; unchaste womanweibliche Scham / äußeren Genitalien, eine Frau; unkeuschen Fraupudenda femmes / organes génitaux externes; une femme, la femme impudiquepudenda femmina / genitali esterni, una femmina; donna impudicapudenda femenina genitales externos: una mujer, mujer impura |
siligineis pinguescit adultera cunnis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
siligineis pinguescit adultera cunnis,
| conviva, convivaeguest, table companionGast Tischnachbarguest, compagnon de tableospite, compagno di tavolaresultados, compañero de mesa |
siligineis pinguescit adultera cunnis,
| convivo, convivere, convixi, convictuslive at same time, be contemporary; spend time in company; live/dine togetherleben, zur selben Zeit, werden moderne, verbringen viel Zeit in Gesellschaft, live / speisen gemeinsamvivre en même temps, être contemporain; passer du temps en compagnie; live / dîner ensemblevivo al tempo stesso, essere contemporanea; trascorrere del tempo in compagnia; live / cenare insiemeviven al mismo tiempo, ser contemporáneo; pasar tiempo en compañía, vivir / cenar juntos |
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam | pasco, pascere, pavi, pastusfeed, feed on; grazeFuttermittel, Futtermittel, weidenalimenter, alimenter dessus ; frôler
mangimi, i mangimi via; pascolanoalimentar, alimentar encendido; pastar
|
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit | niger, nigra, nigrumblack, dark; unluckyschwarz, dunkel; Pechnoir, foncé ; malheureux
nero, scuro; sfortunatonegro, oscuro; desafortunado
|
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit | nigro, nigrare, nigravi, nigratusbe black; make blackwerden schwarz, schwarz machenêtre noir ; faire le noir
essere neri; fare neroser negro; hacer el negro
|
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit nigra | farina, farinae Fflour/meal; stuff persons made of; dust/powderMehl / Grieß; stuff Personen gemacht, Staub / Pulverfarine/repas ; personnes de substance faites de ; la poussière/poudre
farina / semola; roba fatta di persone; polvere / polvereharina/comida; personas de la materia hechas de; polvo/polvo
|
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit nigra farina | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
siligineis pinguescit adultera cunnis,
convivam pascit nigra farina tuum. | incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu
appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
|