NoDictionaries Text notes for
... situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur foris,...
Hi there. Login or signup free.
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur foris, extractum |
Germanicus, Germanica, GermanicumGermanDeutschAllemandTedescoAlemán |
Germanicus, Germanici MGermanicusGermanicusGermanicusGermanicoGermánico |
Germanici | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
Germanici | situs, situs Msituation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; moldLage, Lage, Lage, Struktur, Vernachlässigung, Nichtgebrauch, Stagnation; Formsituation, position, emplacement ; structure ; négligence, désuétude, stagnation ; moule situazione, posizione, sito; struttura; abbandono, disuso, stagnazione; muffasituación, posición, sitio; estructura; negligencia, dejar de usar, estancamiento; molde |
Germanici | situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado |
Germanici | sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed |
Germanici situm | flagito, flagitare, flagitavi, flagitatusdemand urgently; require; entreat, solicit, press, dun, importunedringend fordern, verlangen; bitten, erbitten, Presse, dun, belästigendemande instamment ; exiger ; supplier, solliciter, presser, importuner, importun domanda con urgenza; richiedano; supplico, sollecitare, stampa, dun, importunedemanda urgente; requerir; entreat, solicitar, presionar, dun, importuno |
Germanici situm flagitare | occipio, occipere, occepi, occeptusbeginbeginnencommencer iniziarecomenzar |
Germanici situm flagitare occipiunt, | concurro, concurrere, concurri, concursusrun/assemble/knock/snap together; agree, fit, concur; coincide; make same claimrun / Montage / knock / Snap zusammen, stimme, fit, zustimmen; zusammenfallen, um dieselbe Forderungcourir/réunir/coup/rupture ensemble ; convenir, adapter, concourir ; coïncider ; introduire la même réclamation eseguire / montaggio / battito / snap insieme, d'accordo, in forma, d'accordo; coincidono; fare reclamo stessofuncionar/montar/golpe/broche de presión junto; convenir, caber, concurrir; coincidir; hacer la misma demanda |
Germanici situm flagitare occipiunt, | concurro, concurrere, concucurri, concursusrun/assemble/knock/snap together; agree, fit, concur; coincide; make same claimrun / Montage / knock / Snap zusammen, stimme, fit, zustimmen; zusammenfallen, um dieselbe Forderungcourir/réunir/coup/rupture ensemble ; convenir, adapter, concourir ; coïncider ; introduire la même réclamation eseguire / montaggio / battito / snap insieme, d'accordo, in forma, d'accordo; coincidono; fare reclamo stessofuncionar/montar/golpe/broche de presión junto; convenir, caber, concurrir; coincidir; hacer la misma demanda |
Germanici situm flagitare occipiunt, | concursus, concursus Mrunning to and fro/together, collision, charge/attack; assembly/crowd; tumulthin und her laufen / zusammen, Kollision, Ladung / Angriff, Montage / Menge; Tumultle fonctionnement d'en avant et en arrière/ensemble, collision, chargent/attaques ; assemblée/foule ; tumulte correre avanti e indietro / insieme, collisione, carico / attacco; montaggio / folla; tumultoel funcionamiento de hacia adelante y atrás/junto, colisión, carga/ataque; asamblea/muchedumbre; tumulto |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque | adaboutüberau sujet de circasobre |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad | janua, januae Fdoor, entranceTür, Eingangporte d'entréeporta d'ingressopuerta de entrada |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam | factum, facti Nfact, deed, act; achievementTatsache, Tat, zu handeln; Leistungfait, contrat, acte ; accomplissement Infatti, le opere, agire; realizzazionehecho, hecho, acto; logro |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam | fio, feri, factus sumhappen, come about; result; take place, be held, occur, arisegeschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehense produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nasconosuceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto | molior, moliri, molitus sumstruggle, labor, labor at; construct, build; undertake, set in motion, planKampf, Arbeit, Arbeit auf; konstruieren, bauen, verpflichten sich, in Gang gesetzt, planenlutte, travail, travail à ; construction, construction ; entreprendre, ensemble dans le mouvement, plan lotta, lavoro, lavoro a, costruire, costruire, si impegnano, messo in moto, il pianolucha, trabajo, trabajo en; construcción, estructura; emprender, sistema en el movimiento, plan |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur | foris, foris Fdoor, gate; a folding door; double door; entranceTür-, Tor, eine Falttür; Doppeltür, Eintrittporte, porte ; une porte de pliage ; double porte ; entrée porta, cancello, una porta a soffietto, doppia porta, l'ingresso èpuerta, puerta; una puerta de plegamiento; puerta doble; entrada |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur | foveo, fovere, fovi, fotuskeep warm; favor, cherish, maintain, fosterwarm halten; favor, hegen, pflegen, zu fördernmaintenir chaud ; la faveur, aiment, maintiennent, adoptif tenere in caldo; favore, amare, conservare, promuoveremantener caliente; el favor, acaricia, mantiene, adoptivo |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur | forus, fori Mgangway in a ship; row of benches erected for games/circus; cell of beesGangway auf einem Schiff; Reihe von Bänken für die Spiele errichtet / circus; Zelle der Bienenpasserelle sur un navire; rangée de bancs construits pour les jeux / cirque, la cellule des abeillespasserella in una nave, fila di banchi eretto per i giochi / circo; cella delle apipasarela en un barco; hilera de bancos erigidos para los juegos / circo; células de las abejas |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur | forum, fori Nmarket; forum; court of justiceMarkt-Forum; Gerichtmarché; forum; Cour de justicemercato, forum, corte di giustiziamercado; foro; Tribunal de Justicia |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur | forisout of doors, abroaddraußen, im Auslandà l'extérieur, à l'étrangerfuori di casa, all'esteroal aire libre, en el extranjero |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur foris, | extraho, extrahere, extraxi, extractusdrag out; prolong; rescue, extract; removeZiehen Sie aus; verlängern, Rettungs-, Auszug entfernen;traîner dehors ; prolonger ; délivrance, extrait ; enlever trascinare, prolungare, di salvataggio, estratto; rimuoverearrastrar hacia fuera; prolongar; rescate, extracto; quitar |
Germanici situm flagitare occipiunt, concursuque ad ianuam facto moliuntur foris, | extractum, extracti NextractAuszugextraitestrattoextracto |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.