Hi there. Login or signup free.
Igitur huc intendit, missis ad census Galliarum P. Vitellio |
igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
Igitur | huchere, to this place; to this pointhier, um diesen Ort, zu diesem Zeitpunktici, sur ce lieu, à ce pointqui, in questo luogo, a questo puntoaquí, a este lugar, a este punto |
Igitur huc | intendo, intendere, intendi, intentushold out; stretch, strain, exerthalten; strecken, Stamm, übendonner ; le bout droit, contrainte, exercent tenere fuori; tratto, ceppo, esercitaresostenerse hacia fuera; el estiramiento, tensión, ejerce |
Igitur huc intendit, | mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia |
Igitur huc intendit, | missa, missae FMassMassMasseMassaMasa |
Igitur huc intendit, | missus, missi Mmessenger; legateBoten; LegatMessenger, légatmessaggero; legatomensajero; legado |
Igitur huc intendit, missis | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
Igitur huc intendit, missis | adaboutüberau sujet de circasobre |
Igitur huc intendit, missis ad | censeo, censere, censui, censusthink/suppose, judge; recommend; decree, vote, determine; count/reckon; assessdenke / vermute, Richter, zu empfehlen; Dekret zur Wahl, zu bestimmen, zählen / rechnen, zu beurteilenpenser/supposer, juger ; recommander ; le décret, voix, déterminent ; compter/compter ; évaluer pensare / supporre, giudicare, consigliare, decreto, voto, determina l'importo, conteggio / fare i conti; valutarepensar/suponer, juzgar; recomendar; el decreto, voto, determina; contar/contar; determinar |
Igitur huc intendit, missis ad | census, censa, censumregistered; assessed. rated, estimated; judged; taxedregistriert ist; bewertet. bewertet, geschätzt; beurteilt; besteuertenregistré; évalué. évalué, estimé, jugé; imposablesregistrati; valutato. nominale, stimati; giudicati; tassatiregistrados, analizándose. estima nominal,; juzgado; gravados |
Igitur huc intendit, missis ad | census, census Mcensus/registration/roll; wealth/property; estate valuation/appraisalVolkszählung / registration / Rolle; Reichtum / property; Immobilien Bewertung / Beurteilungrecensement / enregistrement / rouleau, la richesse / bien; évaluation immobilière / évaluationcensimento / registrazione / roll; ricchezza / proprietà; valutazione immobiliare / valutazionecenso / registro / rollo, la riqueza o propiedad, la valoración de bienes / evaluación |
Igitur huc intendit, missis ad census | Gallia, Galliae FGaulGaulGauleGalliaGalia |
Igitur huc intendit, missis ad census Galliarum | P., abb.PubliusPubliusPublius PublioPublius |
Igitur huc intendit, missis ad census Galliarum | p., abb.people, nation; abb. p.Volk, Nation; abb. S.les gens, nation ; abb. p. popolo, nazione, abb. p.gente, nación; abb. p. |
Igitur huc intendit, missis ad census Galliarum P. | Vitellius, Vitelli MVitelliusVitelliusVitelliusVitellioVitelio |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.