reliquiae, carmina et devotiones et nomen Germanici plumbeis tabulis insculptum, semusti |
reliquia, reliquiae Fremains/relics; remnants/traces/vestiges; survivorsbleibt / Reliquien; Reste / Spuren / Überreste; Überlebendenrestes/reliques ; restes/traces/vestiges ; survivants
rimane / reliquie; resti / tracce / vestigia; superstitirestos/reliquias; remanente/rastros/vestigios; sobrevivientes
|
reliquiae, | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
reliquiae, | carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado |
reliquiae, carmina | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
reliquiae, carmina et | devotio, devotionis Fdevotion by general/army to infernal gods for country; curse; spell/sorceryHingabe general / Armee höllischen Götter für das Land, Fluch, Zauber / Zaubereidévotion par le général/armée aux dieux infernaux pour le pays ; malédiction ; charme/sorcellerie
devozione da parte generale / esercito a divinità infernale per il paese, la maledizione; magia / stregoneriadedicación del general/del ejército a dioses infernales para el país; maldición; encanto/brujería
|
reliquiae, carmina et devotiones | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
reliquiae, carmina et devotiones et | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
reliquiae, carmina et devotiones et nomen | Germanicus, Germanica, GermanicumGermanDeutschAllemandTedescoAlemán |
reliquiae, carmina et devotiones et nomen | Germanicus, Germanici MGermanicusGermanicusGermanicusGermanicoGermánico |
reliquiae, carmina et devotiones et nomen Germanici | plumbeus, plumbea, plumbeumleaden; blunt, dull; heavy; stupid; lead-coloredBlei, stumpf, stumpf, schwer, dumm, bleifarbenende plomb ; émoussé, mat ; lourd ; stupide ; mener-coloré
plumbeo, smussato, ottuso; pesante; stupido; color piombode plomo; embotado, embotado; pesado; estúpido; llevar-coloreado
|
reliquiae, carmina et devotiones et nomen Germanici plumbeis | tabula, tabulae Fwriting tablet; records; document, deed, will; listSchreibtafel; records; Dokument Tat wird; Listetablette; dossiers; document, acte, le testament; listetavoletta; documenti, documento, atto, volontà; listaatril; registros; documento, de hecho, la voluntad; lista |
reliquiae, carmina et devotiones et nomen Germanici plumbeis tabulis | insculpo, insculpere, insculpsi, insculptuscarve, engrave; engrave on the mindschnitzen, gravieren, gravieren auf den Geistsculpter, graver, graver dans l'espritscolpire, incidere, incidere sulla mentetallar, grabar, grabar en la mente |
reliquiae, carmina et devotiones et nomen Germanici plumbeis tabulis insculptum, | semustus, semusta, semustumhalf-burnt, singedhalb verbrannt, versengtmoitié-brûlé, brûlé légèrement
mezzo bruciato, gasatomitad-quemado, chamuscado
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.