Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et Augusta defensam Plancinam. proinde |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Veranii | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression
voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
|
Veranii voce | defleo, deflere, deflevi, defletuscry bitterly; give oneself up to tears; weep much/violently/to exhaustion bitterlich weinen; geben sich bis zu Tränen, viel weinen / heftig / bis zur Erschöpfungcri amèrement ; se donner jusqu'aux larmes ; pleurer l'épuisement beaucoup/violently/to
piangere amaramente; dare se stessi fino alle lacrime; piangere molto / violentemente / ad esaurimentogrito amargamente; darse hasta los rasgones; llorar el agotamiento mucho/violently/to
|
Veranii voce | defleo, deflere, deflevi, defletusweep for; mourn loss of; express/feel sorrow about; lament/bewailweinen, trauern Verlust; ausdrücken fühlen Bedauern über; beklagen / jammernpleurer pour ; pleurer la perte de ; exprimer/douleur de sensation environ ; déplorer/pleurer
piangere, piangono la perdita di; esprimere / sentire dolore circa; lamento / piangerellorar para; estar de luto la pérdida de; expresar/dolor de la sensación alrededor; lamentarse/bewail
|
Veranii voce defletum | Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar |
Veranii voce defletum Caesarem, | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
Veranii voce defletum Caesarem, ab | imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant
imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
|
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et | augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur
sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
|
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et | Augusta, Augustae FAugustaAugustaAugustaAugustaAugusta |
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et | Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C. |
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et | augusto, augustare, augustavi, augustatusglorify; render venerableverherrlichen; machen ehrwürdigeglorifier; vénérable rendreglorificare; venerabile rendereglorificar; venerable hacer |
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et Augusta | defendo, defendere, defendi, defensusdefend/guard/protect, look after; act/speak/plead/write for defense; prosecuteVerteidigung / Wächter / zu schützen, zu pflegen; act / sprechen / berufen / Schreiben für die Verteidigung strafrechtlich zu verfolgen;défendre/garde/se protègent, s'occupent ; l'acte/parlent/parlent en faveur/écrivent pour la défense ; poursuivre
difesa / protezione / proteggere, accudire, agire / parlare / invocare / scrittura per la difesa; perseguiredefender/protector/protegen, se ocupan; el acto/habla/aboga por/escribe para la defensa; procesar
|
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et Augusta | defensa, defensae FdefenseVerteidigungdéfensedifesadefensa |
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et Augusta defensam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Veranii voce defletum Caesarem, ab imperatore et Augusta defensam Plancinam. | proindehence, so then; according to/in the same manner/degree/proportion damit, so ist, dann, nach / in der gleichen Weise / Umfang / AnteilPar conséquent, si ensuite, en fonction de / de la même manière / degré / proportionquindi, così allora: secondo / nello stesso modo / grado / percentualepor lo tanto, por lo que a continuación, de acuerdo a / de la misma manera y grado / porcentaje |