Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat tamen pudendum ipsis |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Silius, | etsialthough, though, even if; albeit; I know that butobwohl, wenn auch, selbst wenn, auch wenn ich weiß, daß aberBien, bien, même si, bien, je sais cela, maisanche se, però, anche se, sia pure, ma io so cheaunque, sin embargo, aun cuando, si bien, sé que, pero |
Silius, etsi | praesumo, praesumere, praesumsi, praesumptusconsume/perform/employ beforehand; anticipate; presuppose/presume/assume; dareverbrauchen / Ausführen / beschäftigen vorher; vorzugreifen; voraussetzen / vermuten / anzunehmen wagen;consommer/exécuter/utiliser à l'avance ; prévoir ; présupposer/présumer/supposer ; défi
consumare / eseguire / impiegare in anticipo; anticipare, presuppongono / presumo / assumono; osareconsumir/realizarse/emplear de antemano; anticipar; presuponer/presumir/asumir; atrevimiento
|
Silius, etsi praesumpta | spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa |
Silius, etsi praesumpta | Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada |
Silius, etsi praesumpta spes | hortor, hortari, hortatus sumencourage; cheer; incite; urge; exhortzu fördern; cheer; aufzuhetzen; Drang zu ermahnen;encourager ; acclamation ; inciter ; recommander ; exhorter
favorire, incoraggiare, incitare, sollecitare, esortareanimar; aclamación; incitar; impulso; suplicar
|
Silius, etsi praesumpta spes hortandi | causa, causae Fcause/reason/motive; origin, source, derivation; responsibility/blame; symptomUrsache / Grund / Motiv, Ursprung, Herkunft, Abstammung, die Verantwortung / Schuld, Symptomcause / motif / mobile, l'origine, la source, la dérivation, la responsabilité et le blâme; symptômecausa / ragione / motivazione; origine, provenienza, derivazione; responsabilità / colpa; sintomocausa / razón / motivo; origen, procedencia, derivación, la responsabilidad / culpa; síntoma |
Silius, etsi praesumpta spes hortandi | causo, causare, causavi, causatuscauseUrsachecause
causacausa
|
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas | eximo, eximere, exemi, exemptusremove/extract, take/lift out/off/away; banish, get rid of; free/save/releaseentfernen / extrahieren, zu fassen und heben / off / away; verbannen, loswerden, kostenlos / save / releaseenlever/extrait, prise/soulèvent/outre de/loin ; bannir, obtenir débarrassé de ; libérer/sauf/dégagement
rimuovere / estrarre, prendere / estrarre / off / via, scacciare, eliminare, libero / Save / releasequitar/extracto, toma/levantan/de/lejos; banish, librarse; liberar/excepto/lanzamiento
|
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, | clamito, clamitare, clamitavi, clamitatuscry out, yell; shout repeatedly, clamor; proclaim; name/call repeatedly/loudlyschreien, brüllen; schreiben immer wieder, Lärm, zu verkünden; Name / Anruf wiederholt / lautCriez, criez; a plusieurs reprises, la clameur; proclamer, le nom / l'appel à plusieurs reprises / hautfuori piangere, urlare, esulta ripetutamente, clamore e predicate; nome / chiamata ripetutamente / fortea llorar, gritar, grita de júbilo en varias ocasiones, clamor y proclamad; nombre y llamar repetidamente / voz alta |
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat tamen | pudeo, pudere, pudui, puditusbe ashamed; make ashamedsich schämen; zu schämenavoir honte ; rendre honteux
da vergognarsi; fare vergognareestar avergonzado; hacer avergonzado
|
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat tamen | pudet, pudere, -, puditus estit shames, make ashamedich schäme, schäme machenelle shames, rendent honteux
si vergogna, vergogna fareshames, hace avergonzado
|
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat tamen | pudendus, pudenda, pudendumcausing shame, shameful, scandalous, disgraceful, abominableverursacht Schande, Schande, ein Skandal, eine Schande, abscheulichprovoquant la honte, la honte, scandaleux, ignoble, abominableprovocare vergogna, vergogna, scandaloso, vergognoso, abominevolecausando vergüenza, vergonzoso, escandaloso, vergonzoso y abominable |
Silius, etsi praesumpta spes hortandi causas exemerat, clamitabat tamen pudendum | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.