NoDictionaries   Text notes for  
... Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla statuendi; complebantur...

enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla statuendi; complebantur templa
enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
enim graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
enim Graecas perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
enim Graecas per urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma
enim Graecas per urbes liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
enim Graecas per urbes licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
enim Graecas per urbes licens, licentis (gen.), licentior -or -us, licentissimus -a -umbold, free, forward, presumptuous; uncurbed, unrestrained in conductfett, befreit, nach vorn, anmaßend; ungebändigt, hemmungslos im Verhalten"BOLD", libre, vers l'avant, présomptueux ; uncurbed, non restreint dans la conduite grassetto, gratuitamente, in avanti, presuntuoso, sfrenata, senza limiti nella condottaen negrilla, libre, delantero, presumido; uncurbed, libre en conducta
enim Graecas per urbes licentio, licentiare, licentiavi, licentiatusauthorize, permit; dismisszulassen, erlauben zu entlassen;autoriser, laisser ; écarter autorizzare, permettono; respingereautorizar, permitir; despedir
enim Graecas per urbes liceor, liceri, licitus sumbid on/for, bid, bid at auction; make a bidAngebot an / für, Angebot, Angebot bei einer Auktion; Abgabe eines Angebotsoffre sur / pour, soumission, soumission à l'encan; faire une offreun'offerta / a, offerta, offerta all'asta; un'offertapujar por / para, la oferta, la oferta en la subasta; presentar una oferta
enim Graecas per urbes licentia, licentiae Ffreedom, liberty; license, disorderliness; outspokennessFreiheit, Freiheit, Lizenz, Unordnung, Offenheitla liberté, la liberté, de licence, désordre; franc-parlerlibertà, libertà, licenza, disordine; schiettezzala libertad, la libertad; licencia, desorden; franqueza
enim Graecas per urbes licentia atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
enim Graecas per urbes licentia atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
enim Graecas per urbes licentia atque impunitus, impunita -um, impunitior -or -us, impunitissimus -a -umunpunished, unrestrained, unbridled; safe, secure, free from dangerungestraft, hemmungslos, ungezügelte; sichere, frei von Gefahrimpuni, non restreint, déchainé ; sûr, bloqué, exempt du danger impuniti, sfrenato, sfrenato, protetto, sicuro, libero dal pericoloimpune, libre, desenfrenado; seguro, seguro, libre de peligro
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas, impunitatis Fimpunity; freedom from punishment; safetyStraflosigkeit; Freiheit von Strafe, Sicherheitimpunité ; absence de punition ; sûreté l'impunità, la libertà dalla pena, la sicurezzaimpunidad; libertad del castigo; seguridad
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asylum, asyli Nplace of refuge, asylum, sanctuary; place for relaxation/recuperation, retreatOrt der Zuflucht, Asyl, Heiligtum, Ort der Entspannung / Erholung, Rückzuglieu de refuge, d'asile, le sanctuaire, lieu de détente / récupération, la retraiteluogo di rifugio, asilo, rifugio, luogo di relax / recupero, ritirolugar de refugio, asilo, refugio, lugar para el descanso / recuperación, retirada
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla, asylae Funidentified plantbestimmte Pflanzeplante non identifiéepianta non identificatano identificados de plantas
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla statuo, statuere, statui, statutusset up, establish, set, place, build; decide, thinkeingerichtet, zu schaffen, setzen, stellen, bauen, entscheiden, denkenl'installation, établissent, ont placé, placent, construisent ; décider, penser impostare, definire, insieme, luogo, costruire, decidere, pensarela disposición, establece, fijó, coloca, construye; decidir, pensar
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla statuendi; compleo, complere, complevi, completusfill; be big enough to fill; occupy space, crowd; furnish/supply/manfüllen, groß genug, um zu füllen; Raum einnehmen, Menge; liefern / Versorgung / mansuffisance ; être assez grand remplir ; occuper l'espace, foule ; fournir/approvisionnement/homme riempire; essere abbastanza grande da riempire, occupare lo spazio, della folla; arredare / fornitura / manterraplén; ser bastante grande llenar; ocupar el espacio, muchedumbre; suministrar/fuente/hombre
enim Graecas per urbes licentia atque impunitas asyla statuendi; complebantur templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.