NoDictionaries   Text notes for  
... Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, uti Dianae...

hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, uti Dianae Leucophrynae
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
hic Mithridates, Mithridatis MMithridatesMithridatesMithridates MitridateMithridates
hic Mithridate pello, pellere, pepuli, pulsusbeat; drive out; push; banish, strike, defeat, drive away, routschlagen, verjagen, voranzutreiben; verbannen, Streik, Niederlage, fahren Sie fort, Niederlagebattement ; chasser ; poussée ; bannir, frapper, défaire, conduire loin, déroute battere, fuori drive; spinta; bandire, sciopero, sconfitta, auto, rottagolpe; expulsar; empuje; banish, pegar, derrotar, alejarse, derrota
hic Mithridate pulsis fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe
hic Mithridate pulsis fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira
hic Mithridate pulsis fidem atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
hic Mithridate pulsis fidem atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
hic Mithridate pulsis fidem atque virtus, virtutis Fstrength/power; courage/bravery; worth/manliness/virtue/character/excellenceKraft / Macht, Mut / Tapferkeit; wert / Männlichkeit / Tugend / Charakter / Spitzenleistungenforce/puissance ; courage/courage ; en valeur/virilité/vertu/caractère/excellence forza / potenza, coraggio / coraggio, vale la pena / virilità / virtù / personaggio / eccellenzafuerza/energía; valor/valor; digno de/masculinidad/virtud/carácter/excelencia
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem magnes, magnetis Mmagnet, lodestone; inhabitants of MagnesiaMagnet, Magnet, Bewohner von Magnesiaaimant, aimant, les habitants de Magnésiemagnete, calamita; abitanti di Magnesiaimán, imán; habitantes de Magnesia
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem magnes, (gen.), magnetismagnetic; of a magnet/lodestone; of Magnesiamagnetischen, der ein Magnet / Magnet, von Magnesiamagnétiques; d'un aimant / aimant; de Magnésiemagnetico, di un magnete / calamita; di Magnesiamagnética, de un imán / imán; de Magnesia
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoro, decorare, decoravi, decoratusadorn/grace, embellish/add beauty to; glorify, honor/add honor to; do credit tozieren / Gnade, verschönern / add Schönheit; verherrlichen, Ehre / add Ehre, Ehre machen, umorner/grace, embellissent/ajoutent la beauté à ; améliorer, honneur/ajouter l'honneur à ; créditer à adornano / grazia, abbellire / add a glorificare la bellezza;, l'onore / add onore di fare; creditoadornar/tolerancia, embellecen/agregan belleza a; glorificar, honor/agregar el honor a; acreditar a
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, utiin order that; that, so that; as, whendamit, daß, so dass so z. B. wennafin que, que, de sorte que, comme, quandin modo tale, che, in modo che, come, quandoa fin de que, para que, de manera que, como, cuando
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, uti Diana, Dianae FDiana; moonDiana; MondDiana, la luneDiana; lunaDiana, la luna
hic Mithridate pulsis fidem atque virtutem Magnetum decoravere, uti Dianae(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.