NoDictionaries Text notes for
... ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum insidiantibus aperirent,...
Hi there. Login or signup free.
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum insidiantibus aperirent, sed |
nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
nenotnichtpasnonno |
neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar |
ne | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
ne | adaboutüberau sujet de circasobre |
ne ad | ambiguus, ambigua, ambiguumchangeable, doubtful, ambiguous, wavering, fickle; treacherous, unethicalwechselhaft, zweifelhaft, mehrdeutig, schwankend, unbeständig, heimtückisch, unethischvariable, douteux, ambigu, hésitation, inconsistante ; déloyal, non conformiste mutevole, incerto, ambiguo, incerto, volubile, infido, immoralecambiable, dudoso, ambiguo, duda, voluble; traidor, poco ético |
ne ad | ambiguum, ambigui Nvarying/doubtful/uncertain state/condition/expression; ambiguityunterschiedliche / zweifelhaft / unsicheren Zustand / condition / expression; Mehrdeutigkeitétat/condition/expression variables/douteux/incertains ; ambiguïté variabile / dubbi / stato incerto / condizione / espressione; ambiguitàestado/condición/expresión diversos/dudosos/inciertos; ambigüedad |
ne ad ambigua | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar |
ne ad ambigua | sonitus, sonitus Mnoise, loud soundLärm, lautes Geräuschbruit, bruit fort rumore, suono forteruido, sonido ruidoso |
ne ad ambigua sonitus | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
ne ad ambigua sonitus aut | simulatio, simulationis Fpretense, deceitVorwand, Betrugprétexte, duperie finzione, ingannofingimiento, engan@o |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem | quiesco, quiescere, quievi, quietusrest, keep quiet/calm, be at peace/rest; be inactive/neutral; permit; sleepRuhe, ruhig / Ruhe, in Frieden / Ruhe; inaktiv Sleep / neutral; zu ermöglichen;le repos, tranquillité de subsistance/calme, soit à la paix/au repos ; être inactif/neutre ; laiss ; sommeil riposo, silenzio / calma, essere in pace / di riposo; essere inattivi / neutrale; permesso; sonnoel resto, subsistencia reservada/calma, esté en la paz/el resto; ser inactivo/neutral; permiso; sueño |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem | quietus, quieta -um, quietior -or -us, quietissimus -a -umat rest; quiet, tranquil, calm, peaceful; orderly; neutral; still; idlein Ruhe, ruhig, still, ruhig, friedlich, ordentlich, neutral, noch, im Leerlaufau repos, calme, tranquille, calme, paisible; ordonnée; neutre; encore; ralentia riposo, tranquillo, tranquillo, calmo, tranquillo, ordinato, neutrale, ancora; idleen reposo, tranquilo, tranquilo, tranquilo, pacífico, ordenado, neutral; todavía; inactivo |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem | quies, quietis Fquiet, calm, rest, peace; sleepRuhe, Ruhe, Erholung, Ruhe, Schlaftranquille, calme, repos, la paix, le sommeiltranquilla, calma, riposo, pace; sonnotranquila, calma, descanso, paz, sueño |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis | cado, cadere, cecidi, casusfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decayfallen, sinken, sinken, stürzen, stürzen; getötet werden, sterben, beenden, aufhören, zu verringern; Verfallla chute, évier, baisse, plomb, se renversent ; être massacré, mort ; l'extrémité, cessent, diminuent ; affaiblissement caduta, lavello, cadere, precipitare, cadere, essere ucciso, morire; fine, cessare, Abate; decadimentola caída, fregadero, gota, plomada, derriba; matarse, morir; el extremo, cesa, disminuye; decaimiento |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis | casus, casus Mfall, overthrow; chance/fortune; accident, emergency, calamity, plight; fatefallen, stürzen; Chance / Glück, Unfall, Notfall-, Unglück, Leid, Schicksall'automne, de renverser le hasard / fortune; accident, d'urgence, de calamité, sort; sortcaduta, rovesciamento; possibilità / fortuna, incidenti, emergenze, calamità, condizione; destinootoño, derrocar el azar / fortuna, accidente, emergencia, desastre, penosa situación; destino |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum | insidio, insidiare, insidiavi, insidiatuslie in wait; plotauf der Lauer liegen; Grundstückmensonge dans l'attente ; parcelle de terrain in agguato; tramamentira en espera; diagrama |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum | insidior, insidiari, insidiatus sumlie in wait; plotauf der Lauer liegen; Grundstückmensonge dans l'attente ; parcelle de terrain in agguato; tramamentira en espera; diagrama |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum insidiantibus | aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, s'ouvrir, révéler ; expliquer, raconter ; indiquer ; a trouvé ; excaver ; étendre scoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedestapar, abrirse, divulgar; explicar, contar de nuevo; revelar; encontró; excavar; separarse hacia fuera |
ne ad ambigua sonitus aut simulationem quietis casum insidiantibus aperirent, | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.