tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum parentem urbis Romae |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tramissi | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
tramissi ut(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tramissi ut pamum | validus, valida, validumstrong, powerful; validstark, mächtig; gültigfort, puissant ; valide
forte, potente; validofuerte, de gran alcance; válido
|
tramissi ut pamum validi; | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
tramissi ut pamum validi; | nenotnichtpasnonno |
tramissi ut pamum validi; | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation
filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
|
tramissi ut pamum validi; ne(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses | quidemindeed, certainly, even, at least; ne...quidem-- not...evenja, natürlich, auch, zumindest, ne ... quidem - nicht einmal ...En effet, certainement, même, au moins, ne ... quidem - pas même ...anzi, certamente, anche, almeno, ne ... quidem - non ... anchede hecho, sin duda, incluso, al menos, ne ... quidem - ... ni siquiera |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum | parens, parentisparent, father, motherMutter, Vater, Mutterparent, père, mèremadre, padre, madrepadre, padre, madre |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum | parens, (gen.), parentisobedientgehorsamobéissantobbedienteobediente |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum | parento, parentare, parentavi, parentatusperform rites at tombs; make appeasement offeringRiten an Gräbern; machen Appeasement Angebotexécuter les rites aux tombeaux ; faire la proposition d'apaisement
compiere riti in tombe; fare offerte appeasementrealizar los ritos en las tumbas; hacer el ofrecimiento del apaciguamiento
|
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum | pareo, parere, parui, paritusobey, be subject/obedient to; submit/yield/comply; pay attention; attend togehorchen, unterliegt / gehorsam; vorzulegen / Rendite-/ entsprechen; achten; Teilnahme anobéir, être soumis/obéissant à ; soumettre/rendement/se conforment ; attention de salaire ; s'occuper
obbedire, essere soggetto / obbediente a presentare; / rendimento / rispettare; prestare attenzione; partecipare aobedecer, ser sujeto/obediente a; someter/producción/se conforman; atención de la paga; atender a
|
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum parentem | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
tramissi ut pamum validi; ne Ilienses quidem, cum parentem urbis | Roma, Romae FRomeRomRomeRomaRoma |