NoDictionaries   Text notes for  
... templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibi...

fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibi sita
fundamentum, fundamenti Nfoundation; beginning; basisGrundlage; Anfang; Grundlagebase ; commencement ; base fondazione; inizio: basefundación; principio; base
fundamenta templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo
fundamenta templi adsevero, adseverare, adseveravi, adseveratusact earnestly; assert strongly/emphatically, declare; profess; be seriousdringend handeln; behaupten stark / mit Nachdruck erklären, bekennen; ernstacte sincèrement ; affirmer fortement/emphatiquement, déclarer ; professer ; être sérieux agire seriamente; affermare con forza / forza, dichiarare; professare; essere seriacto serio; afirmar fuerte/enfático, declarar; profesar; ser serio
fundamenta templi adseveraverant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitor, niti, nixus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso niteo, nitere, nitui, -shine, glitter, look bright; be sleek/in good condition; bloom, thriveGlanz, Glitter, rosig, werden schlanke / in gutem Zustand; blühen, gedeihenl'éclat, scintillement, semblent lumineux ; être lisse/en bon état ; la fleur, prospèrent lustro, glitter, sguardo luminoso, essere elegante / in buono stato; fiore, prosperareel brillo, brillo, parece brillante; ser buenas condiciones de sleek/in; la floración, prospera
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aedes, aedis Ftemple, shrine; tomb; apartment, room; house, abode, dwelling; householdTempel, Heiligtum, Grab, Wohnung, Zimmer, Haus, Wohnung, Wohnung, Hausrattemple, temple, tombeau; appartement, chambre, maison, demeure, habitation, ménagestempio, santuario, tomba; appartamento, camera, casa, dimora, dimora; famigliatemplo, santuario, tumba, apartamento, habitación, casa, morada, vivienda, hogar
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aedus, aedi Mkid, young goat; two stars in constellation Auriga,"The Kid"Junge, junge Ziege, zwei Sternen im Sternbild Auriga, "The Kid"kid, chevreau, deux étoiles dans la constellation du Cocher, "The Kid"bambino, capretto, due stelle nella costellazione Auriga, "The Kid"cabrito, cabrito, dos estrellas en la constelación de Auriga, "The Kid"
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aedis, aedis Ftemple, shrine; tomb; apartment, room; house, abode/dwelling; householdTempel, Heiligtum, Grab, Wohnung, Zimmer, Haus, Wohnung / Wohnung; Haushalttemple, temple, tombeau; appartement, chambre, maison, demeure / logement; des ménagestempio, santuario, tomba; appartamento, camera, casa, dimora / residenza; famigliatemplo, santuario, tumba, apartamento, habitación, casa, residencia / vivienda; hogar
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augustus, Augusti MAugustus; of all emperorsAugustus; aller KaiserAuguste, de tous les empereursAugusto, di tutti gli imperatoriAugusto, de todos los emperadores
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede augusto, augustare, augustavi, augustatusglorify; render venerableverherrlichen; machen ehrwürdigeglorifier; vénérable rendreglorificare; venerabile rendereglorificar; venerable hacer
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C.
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibi sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
fundamenta templi adseveraverant. Pergamenos (eo ipso nitebantur) aede Augusto ibi situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.