NoDictionaries   Text notes for  
... stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugere:...

stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugere: miserandi
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 strages, stragis Foverthrow; massacre, slaughter, cutting down; havoc; confused heapstürzen, Massaker, Schlachtung, Zerlegung down; Verwüstung; Knäuelrenverser; massacre, abattage, découpe vers le bas; ravages; amas confusrovesciamento; massacro, macellazione, sezionamento giù; scempio; mucchio confusoderribarla, masacre, masacre, la tala, el caos; confuso montón
stragis ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
stragis inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
stragis in mors, mortis Fdeath; corpse; annihilationTod, Leiche, Vernichtungla mort ; cadavre ; annihilation morte, cadavere; annientamentomuerte; cadáver; aniquilación
stragis in mortem adfligo, adfligere, adflixi, adflictusoverthrow/throw down; afflict, damage, crush, break, ruin; humble, weaken, vexSturz / werfen; quälen, zu beschädigen, zu vernichten, zu brechen, ruinieren; demütigen, zu schwächen, ärgernrenverser/jet vers le bas ; affliger, endommager, écraser, casser, ruiner ; humilier, s'affaiblir, vexer rovesciare / buttare giù; affliggono, danni, schiacciare, rompere, rovinare, umile, indebolire, vessarederrocar/tiro abajo; afligir, dañar, machacar, romperse, arruinar; humillar, debilitarse, disgustar
stragis in mortem adflixerat, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
stragis in mortem adflixerat, ut talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase
stragis in mortem adflixerat, ut talus, tali Mankle; ankle/pastern bone; sheep knucklebone; dice game Sprunggelenk, Knöchel / Fessel-Knochen; Schafe Knöchelchen; Würfelspiella cheville; cheville osseuse paturon; osselet moutons; jeu de déscaviglia; caviglia / osso metacarpo; astragalo ovino; gioco a daditobillo; tobillo / hueso metacarpo; taba ovejas; juego de dados
stragis in mortem adflixerat, ut tali sors, sortis Flot, fate; oracular responseLos, Schicksal, orakelhafte Antwortbeaucoup, le destin; réponse oraculairelotto, il destino; responso oracolaremucho, el destino, la respuesta del oráculo
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, crucio, cruciare, cruciavi, cruciatustorment, torture; cause grief/anguish; crucify; suffer torture/agony; grieveQual, Folter, Leid verursachen / Angst; kreuzigen; leiden Folter / Qual trauern;supplice, torture ; peine/angoisse de cause ; crucifier ; souffrir la torture/agonie ; s'affliger tormento, tortura, dolore di causa / angoscia; crocifiggere; soffrire la tortura / agonia; luttotormento, tortura; pena/angustia de la causa; crucificar; sufrir la tortura/la agonía; afligirse
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatus, cruciatus Mtorture/cruelty; torture form/apparatus; suffering, severe physical/mental painFolter / Grausamkeit, Folter Form / Apparate; Leiden, schwere körperliche / geistige Schmerzentorture / cruauté, de torture sous forme / appareils, la souffrance, physique grave / la douleur mentaletortura / crudeltà, la tortura forma / apparecchi; sofferenza, gravi fisico / dolore mentaletortura y la crueldad, la tortura forma o equipo, el sufrimiento, físico severo y dolor mental
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugio, effugere, effugi, effugitusflee/escape; run/slip/keep away, eschew/avoid; baffle, escape noticeFlucht / Flucht; run / Slip / fernzuhalten, meiden / vermeiden; Schallwand, entgehense sauver/évasion ; la course/glissade/subsistance loin, évitent/évitent ; cloison, notification d'évasion fuggire / sfuggire; run / slip / Tenere fuori, rifuggono / evitare, diaframma, sfuggirehuir/escape; el funcionamiento/resbalón/subsistencia lejos, evita/evita; bafle, aviso del escape
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugo, effugare, effugavi, effugatusdrive away; frighten off, deter; drive/send into exiledrive away; abzuschrecken, abzuschrecken; Laufwerk / ins Exilconduire loin ; effrayer au loin, décourager ; conduire/envoyer dans l'exil auto, spaventare, scoraggiare; drive / inviare in esilioalejarse; asustar apagado, disuadir; conducir/enviar en exilio
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugere: miseror, miserari, miseratus sumpity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión
stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugere: miserandus, miseranda, miserandumpitiable, unfortunateerbärmlich, unglücklichpitoyable, malheureuxpietoso, sfortunatolamentable, lamentable


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.