NoDictionaries   Text notes for  
... simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. et postquam...

deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. et postquam Sabinus,
desero, deserere, deserui, desertusleave/depart/quit/desert; forsake/abandon/give up; withdraw support, let downverlassen / verlassen / quit / Wüste verlassen / aufgeben / aufgeben, ihre Unterstützung, im Stich gelassenpartir/partir/stoppé/désert ; abandonner/abandon/abandonnent ; retirer l'appui, laisser vers le bas Invia / partenza / quit / deserto, abbandonato / abbandonare / rinunciare; ritirare l'appoggio, sia verso il bassoirse/salir/parado/desierto; abandonar/abandono/dan para arriba; retirar la ayuda, dejar abajo
deservio, deservire, deservivi, deservitusserve; devote oneself to; be subject to; be of service/use todienen, sich ergeben, unterliegen, werden nach Zustellung / verwenden, umservice ; se consacrer à ; être sujet à ; être utile le service/à servire; dedicarsi essere; soggetto a; essere di servizio / usoservicio; dedicarse a; estar conforme a; ser de servicio/de uso a
deseruisset; simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez
deseruisset; simul honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere
deseruisset; simul honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor
deseruisset; simul honora dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a
deseruisset; simul honora de Germanicus, Germanica, GermanicumGermanDeutschAllemandTedescoAlemán
deseruisset; simul honora de Germanicus, Germanici MGermanicusGermanicusGermanicusGermanicoGermánico
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippina, Agrippinae FAgrippinaAgrippinaAgrippina AgrippinaAgrippina
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miseror, miserari, miseratus sumpity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, dissero, disserere, disserui, dissertusarrange, dispose, set in order; discuss; examine; explain, set out in wordsordnen, darüber zu verfügen, in Ordnung zu bringen, zu diskutieren; zu prüfen; zu erklären, das in Wortearranger, disposer, placer dans l'ordre ; discuter ; examiner ; expliquer, viser aux mots organizzare, disporre, insieme al fine, di discutere, valutare, spiegare, redatte in termini diarreglar, disponer, fijar en orden; discutir; examinar; explicar, precisar en palabras
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, dissero, disserere, disserui, disseritusplant/sow at intervals; scatter/distribute, plant here/there; separate/partPflanze / Sau in Abständen; Scatter / verteilen, Pflanze hier / dort, separate / Teilusine/truie à intervalles ; disperser/distribuer, planter ici/là ; séparer/partie impianto / scrofa ad intervalli regolari; scatter / distribuire, pianta qui / là; separato / parteplanta/puerca en los intervalos; dispersar/distribuir, plantar aquí/allí; separarse/parte
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, dissero, disserere, dissevi, dissitusplant/sow at intervals; scatter/distribute, plant here/there; separate/partPflanze / Sau in Abständen; Scatter / verteilen, Pflanze hier / dort, separate / Teilusine/truie à intervalles ; disperser/distribuer, planter ici/là ; séparer/partie impianto / scrofa ad intervalli regolari; scatter / distribuire, pianta qui / là; separato / parteplanta/puerca en los intervalos; dispersar/distribuir, plantar aquí/allí; separarse/parte
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, dissero, disserere, disseravi, disseratusunfasten, unbar; unlockabschnallen, aufsperren; entsperrendesserrer, unbar ; ouvrir slacciare, disserrare; sbloccaredesatar, unbar; abrir
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. et postquamafternachaprèsdopodespués de
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. et postquam Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite
deseruisset; simul honora de Germanico, Agrippinam miserans, disserebat. et postquam Sabinus, Sabini MSabines, people living NE of Rome; their territory; an estate thereSabines, Menschen NO von Rom, in ihrem Hoheitsgebiet, ein Anwesen gibtSabins, les personnes vivant au nord de Rome, sur leur territoire; une succession ilSabini, le persone che vivono NE di Roma, sul loro territorio; una tenuta lìSabines, las personas que viven al noreste de Roma; su territorio; una finca hay


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.