NoDictionaries   Text notes for  
... dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberio...

urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberio inveteratum
urgeo, urgere, ursi, -press/squeeze/bear hard/down; tread/traverse continually; push/shove/thrustPresse / Squeeze / Bear-Hard-und / down; betreten / durchqueren kontinuierlich; Push / Stoß / Stoßappuyer/compression/dur d'ours/; bande de roulement/transversal continuellement ; pousser/pousser/poussé Stampa / squeeze / orso duro / basso; battistrada / traversa continuamente; push / spinta / spintaapretar/apretón/difícilmente/del oso; pisada/travieso continuamente; empujar/empujar/empujado
urgens dominatio, dominationis Fmastery, power; domination; domain; despotismHerrschaft, Macht, Herrschaft; Domäne; Despotismusmaîtrise, la puissance, la domination; domaine; despotismepadronanza, potere, dominio, dominio; dispotismodominio, poder, dominación, dominio; despotismo
urgens dominatio: namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo
urgens dominatio: nam incolumis, incolumis, incolumeunharmed, uninjured; alive, safe; unimpairedunversehrt, unverletzt, lebendig, sicher, unversehrtindemnes, indemnes; vivant, coffre-fort; irréprochableincolume, indenne, vivo, sicuro; perfettailesa ileso,, caja fuerte con vida,; irreprochable
urgens dominatio: nam incolumi augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
urgens dominatio: nam incolumi Augusta, Augustae FAugustaAugustaAugustaAugustaAugusta
urgens dominatio: nam incolumi Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C.
urgens dominatio: nam incolumi augusto, augustare, augustavi, augustatusglorify; render venerableverherrlichen; machen ehrwürdigeglorifier; vénérable rendreglorificare; venerabile rendereglorificar; venerable hacer
urgens dominatio: nam incolumi Augusta sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhucthus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besidesso weit, bis jetzt, zu diesem Punkt; bisher, doch, noch, noch, außerdemJusqu'à présent, jusqu'à maintenant, sur ce point; jusque-là, et pourtant, encore, encore, et d'ailleursFinora, fino ad ora, a questo punto, finora, ma, ancora, ancora, oltre ahasta el momento, hasta ahora, a este punto, hasta el momento, sin embargo, hasta ahora, todavía, además
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, perfugi(i) Nrefuge; asylum; excuseZuflucht, Asyl; Entschuldigungrefuge, de l'asile; excuserifugio; asilo; scusarefugio, asilo; excusa
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quiabecauseweilparce queperchéporque
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberius, Tiberi MTiberius; abb. Ti./Tib.Tiberius; abb. Ti. / Tib.Tibère; ABB. Ti. / Tib.Tiberio; abb. Ti. / Tib.Tiberio; ABB. Ti. / Tib.
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberio invetero, inveterare, inveteravi, inveteratusmake old, give age to; grow old; become rootedzu alt, zu alt sein, um; alt; verankert werdenrendre vieux, donner l'âge à ; vieillir ; devenir enraciné rendere vecchio, dare età; invecchiare; radicatohacer viejo, dar la edad a; crecer viejo; arraigarse
urgens dominatio: nam incolumi Augusta erat adhuc perfugium, quia Tiberio inveteratus, inveterata, inveteratumold, inveterate, of long standing; hardened by agealt, eingefleischter, langjähriger; gehärtet nach Altervieux, invétéré, de longue date; durcis par l'âgevecchio, inveterato, di lunga data; indurito per etàde edad, inveterada, de larga data; endurecido por la edad


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.