Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor eoque inveterata |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| eximthence; after that, next in order, thereafter, then; furthermore; by that causedort, danach, in der Nähe, um danach dann, ferner, dass durch die Ursachede là, après que, suivant dans l'ordre, par la suite, puis, en outre, par cette causequindi, dopo di che, lo segue in ordine, in seguito, poi, inoltre, da che causanodesde allí, después de que, junto con el fin de, posteriormente, a continuación, y, además, por esa causa |
Exim | Cotta, Cottae MCottaCottaCottaCottaCotta |
Exim Cotta(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Exim Cotta Messalinus, | saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément
selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae | cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque | sen, undeclined Nsin, shinSünde, shinle péché, Shinpeccato, stincoel pecado, la espinilla |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae | auctor, auctorisseller, vendor; originator; historian; authority; proposer, supporter; founderVerkäufer, Hersteller, Urheber, Historiker, Behörde, Antragsteller, Förderer, Gründer, vendeur; initiateur; historien, l'autorité; auteur, partisan, fondateurvenditore, il venditore; cedente; storico; autorità; proponente, sostenitore, fondatoreProtección de comprador, vendedor, autor, el historiador; autoridad; proponente, partidario, fundador |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae | aucto, auctare, auctavi, auctatusincrease/enlarge, grow; prosper/blessZunahme / vergrößern, wachsen, gedeihen bless /Augmentation / agrandir, croître, prospérer / bénisseaumentare / ingrandire, crescere, prosperare / benedireaumentar o ampliar, crecer, prosperar / bendiga |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor eoque | invetero, inveterare, inveteravi, inveteratusmake old, give age to; grow old; become rootedzu alt, zu alt sein, um; alt; verankert werdenrendre vieux, donner l'âge à ; vieillir ; devenir enraciné
rendere vecchio, dare età; invecchiare; radicatohacer viejo, dar la edad a; crecer viejo; arraigarse
|
Exim Cotta Messalinus, saevissimae cuiusque sen tentiae auctor eoque | inveteratus, inveterata, inveteratumold, inveterate, of long standing; hardened by agealt, eingefleischter, langjähriger; gehärtet nach Altervieux, invétéré, de longue date; durcis par l'âgevecchio, inveterato, di lunga data; indurito per etàde edad, inveterada, de larga data; endurecido por la edad |