NoDictionaries Text notes for
... prolapsusque
ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem raptus...
Hi there. Login or signup free.
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem raptus est |
haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar |
hausit | prolabor, prolabi, prolapsus sumglide or slip forwards, fall into decay, go to ruin; collapsegleiten oder rutschen nach vorn, verkommen, zu Grunde gehen; Zusammenbruchglisser ou la glissade expédie, tombe dans l'affaiblissement, va ruiner ; effondrement scivolare o scivolare in avanti, cadere in rovina, andare in rovina; collassodeslizarse o el resbalón remite, baja en decaimiento, va a arruinar; derrumbamiento |
hausit prolapsusque | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
hausit prolapsusque ac | moribundus, moribunda, moribundumdyingSterbenmourantmorentemoribundo |
hausit prolapsusque ac moribundus | festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher affrettare, frettaacelerar, apresurarse |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis | linquo, linquere, liqui, lictusleave, quit, forsake; abandon, desist from; allow to remain in place; bequeathverlassen, verlassen, verlassen, aufzugeben, davon Abstand zu nehmen, zu ermöglichen, in Kraft bleiben; vererbenpartir, stoppé, abandonner ; l'abandon, renoncent de ; laisser rester en place ; léguer andarsene, uscire, abbandonare, abbandonare, desistere da; permettono di rimanere al loro posto; lasciareirse, parado, abandonar; el abandono, renuncie de; permitir permanecer en el lugar; legar |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis | lictor, lictoris Mlictor, an attendant upon a magistrateLiktor, ein Begleiter auf einem Richterlicteur, un préposé à un magistratlittorio, un guardiano su un magistratolictor, un asistente a un magistrado |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in | carcer, carceris Mprison, jail; jailbird; starting barriers at race-course, traps; beginningHaft, Gefängnis, Sträfling, ab Hindernisse auf Rennbahn, Fallen; Anfangprison, la prison; jailbird, les obstacles à partir de courses, les pièges; débutcarcere, carcere, avanzo di galera, le barriere a partire da gara-corso, trappole; inizioprisión, cárcel, presidiario, las barreras de partida en la carrera-por supuesto, las trampas, empezando |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem | raptus, raptus Mviolent snatching or dragging away; robbery, carrying off, abductionGewalt reißt oder ziehen weg, Raub, Entführung, Entführungviolents arrachant ou en faisant glisser loin, le vol qualifié, emportant, l'enlèvementviolenti strappi o trascinando via, rapina, portando via, il sequestroviolentos o arrebatando arrastrando; robo, llevándose, el secuestro |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem raptus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
hausit prolapsusque ac moribundus festinatis lictorum manibus in carcerem raptus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.