NoDictionaries   Text notes for  
... tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina versis artibus...

mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina versis artibus per
muliercula, mulierculae Flittle/weak/foolish woman; little hussywenig / schwach / dumme Frau, kleine Luderpetite / faible / folle; friponnepoco / debole / sciocco donna; piccola sgualdrinapoco / débil / mujer tonta; poco pícara
mulierculae tribuo, tribuere, tribui, tributusdivide, assign; present; grant, allot, bestow, attributeteilen, ordnen, präsentieren; gewähren, zuzuteilen, verleihen, Attributle clivage, assignent ; présent ; la concession, répartissent, accordent, attribuent dividere, assegnare; presenti; concedere, assegnare, dare, attribuirela divisoria, asigna; presente; la concesión, asigna, concede, atribuye
mulierculae tribuebat, ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
mulierculae tribuebat, ille pala, palae Fspade; shovelSpaten, Schaufelbêche; pellevanga, palapala, pala
mulierculae tribuebat, ille palamopenly, publicly; plainlyoffen, öffentlich; deutlichouvertement, publiquement, clairementapertamente, pubblicamente, apertamenteabiertamente, públicamente, claramente
mulierculae tribuebat, ille palamin presence ofin Anwesenheit vonen présence dein presenza dien presencia de
mulierculae tribuebat, ille palam largio, largire, largivi, largitusgive bountifully; lavishgeben reichlich; verschwenderischendonner généreusement; somptueuxdare generosamente; sontuosodar generosamente; pródigos
mulierculae tribuebat, ille palam largior, largiri, largitus sumgrant; give bribes/presents corruptly; give generously/bountifullyzu gewähren, geben Bestechungsgelder / Geschenke korrupt; großzügig geben / reichlichsubvention; donner des pots de vin / présente corruption; donner généreusement / abondammentconcessione; dare tangenti / regali corrompiate; dare generosamente / generosamentesubvención; entregar sobornos / presenta de manera corrupta, que sean generosos / generosamente
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur.  tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur.  tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina, Agrippinae FAgrippinaAgrippinaAgrippina AgrippinaAgrippina
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina versis ars, artis Fskill/craft/art; trick, wile; science, knowledge; method, way; characterGeschicklichkeit / Handwerk / Technik; Trick, wile, Wissenschaft, Wissen, Verfahren, Weise; Charaktercompétence/métier/art ; tour, wile ; la science, la connaissance ; méthode, manière ; caractère abilità / artigianato / arte, trucco, astuzia, la scienza, conoscenza, metodo, modo; caratterehabilidad/arte/arte; truco, wile; ciencia, conocimiento; método, manera; carácter
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina versis artus, artus Marm/leg/limb, joint, part of the body; frame, body; sexual members/organsArm / Bein / Bein-, Gelenk-Teil des Körpers, Rahmen, Körper, sexuelle Mitglieder / Organebras / jambe / membre, commune, une partie du corps; cadre, le corps, les membres sexuelle / organesbraccio / gamba / arti, comune, parte del corpo, struttura, corpo, soci sessuale / organibrazo / pierna / las extremidades, articulaciones, parte del cuerpo, bastidor, cuerpo, miembros sexuales u órganos
mulierculae tribuebat, ille palam largiretur. tum Agrippina versis artibus perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.