NoDictionaries   Text notes for  
... exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causam...

familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causam fore,
familiaris, familiaris, familiaredomestic; of family; intimateBinnenverkehr, der Familie, intimedomestique; de la famille; intimedomestici; di famiglia; intimonacional; de la familia, íntimo
familiaris, familiarismember of household; familiar acquaintance/friendMitglied des Haushalts; vertrauten Bekannten / Freundmembre du ménage; connaissance familière / amimembro del nucleo familiare; conoscente familiare / amicomiembro del hogar; conocimiento familiar / amigo
familiarem exhaurio, exhaurire, exhausi, exhaustusdraw out; drain, drink up, empty; exhaust, impoverish; remove; endherauszuziehen, Kanal, trinken, leer, Auspuff, verarmen, zu beseitigen; Endedessiner dehors ; vidanger, boisson vers le haut, vide ; l'échappement, appauvrissent ; enlever ; extrémité tirare fuori, scolarli, bevi, vuoto, scarico, impoveriscono; rimuovere; finedibujar hacia fuera; drenar, bebida para arriba, vacío; el extractor, empobrece; quitar; extremo
familiarem exhausturos autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
familiarem exhausturos aut populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores
familiarem exhausturos aut populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo
familiarem exhausturos aut populo, populare, populavi, populatusravage, devastate, lay waste; plunder; despoil, stripverwüsten, verwüsten, verwüsten, plündern, rauben, Streifenravager, dévaster, ravager; pillage; dépouiller, bandesdevastazione, devastare, devastare, saccheggiare, spogliare, strisciaasolar, devastar, arrasar, saquear, saquear, tiras
familiarem exhausturos aut populo efflagito, efflagitare, efflagitavi, efflagitatusrequest, demand, insist, ask urgentlyAnfrage, Nachfrage bestehen, bitten dringendla demande, demande, insistent, demandent instamment richiesta, domanda, insistere, chiedere con urgenzala petición, demanda, insiste, pide urgente
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamen, certaminis Ncontest, competition; battle, combat, struggle; rivalry; disputeWettbewerb, Wettbewerb, Kampf, Kampf, Kampf, Eifersucht, Streitconcours, concurrence, bataille, combat, lutte, rivalité, disputeconcorso, la concorrenza; battaglia, combattimento, lotta, rivalità, contestazioneconcurso, la competencia; batalla, combate, lucha, rivalidad; controversia
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratus, magistratus Mmagistracy, civil office; office; magistrate, functionaryMagistrats-, Zivil-Büro, Büro; Richter, Funktionärmagistrature, bureau des affaires civiles; bureau; magistrat, fonctionnairemagistratura, civile, ufficio, ufficio, magistrato, funzionariomagistratura, cargo civil; oficina; magistrado, funcionario
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causa, causae Fcause/reason/motive; origin, source, derivation; responsibility/blame; symptomUrsache / Grund / Motiv, Ursprung, Herkunft, Abstammung, die Verantwortung / Schuld, Symptomcause / motif / mobile, l'origine, la source, la dérivation, la responsabilité et le blâme; symptômecausa / ragione / motivazione; origine, provenienza, derivazione; responsabilità / colpa; sintomocausa / razón / motivo; origen, procedencia, derivación, la responsabilidad / culpa; síntoma
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causam sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causam foris, foris Fdoor, gate; a folding door; double door; entranceTür-, Tor, eine Falttür; Doppeltür, Eintrittporte, porte ; une porte de pliage ; double porte ; entrée porta, cancello, una porta a soffietto, doppia porta, l'ingresso èpuerta, puerta; una puerta de plegamiento; puerta doble; entrada
familiarem exhausturos aut populo efflagitandi Graeca certamina [a] magistratibus causam forus, fori Mgangway in a ship; row of benches erected for games/circus; cell of beesGangway auf einem Schiff; Reihe von Bänken für die Spiele errichtet / circus; Zelle der Bienenpasserelle sur un navire; rangée de bancs construits pour les jeux / cirque, la cellule des abeillespasserella in una nave, fila di banchi eretto per i giochi / circo; cella delle apipasarela en un barco; hilera de bancos erigidos para los juegos / circo; células de las abejas


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.