Hi there. Login or signup free.
proelio damnis, ita per inopiam et labores fatiscebant, carne pecudum propulsare |
proelium, proeli(i) Nbattle/fight/bout/conflict/dispute; armed/hostile encounter; bout of strengthKampf / Kampf / bout / Konflikte / Streit, bewaffnete / feindlich begegnen; bout der Stärkebataille/combat/accès/conflit/conflit ; rencontre armée/hostile ; accès de force battaglia / lotta / incontro / conflitto / controversia; armato / ostile incontro, attacco di forzabatalla/lucha/combate/conflicto/conflicto; encuentro armado/hostil; combate de la fuerza |
proelio | damnum, damni Nfinancial/property/physical loss/damage/injury; forfeiture/fine; lost possessioFinanz-und Immobilien-physikalische Verlust / Beschädigung / Verletzung, Verlust / Geldstrafe; verloren possessiofinanciers / propriété / perte dommages physiques / / blessures; confiscation / amende; possessio perdufinanziario / proprietà / perdita fisica / danni / lesioni; decadenza / fine; possessio perdutofinancieros / propiedades / pérdida física o daño, lesión, pérdida / fino; possessio perdido |
proelio damnis, | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
proelio damnis, | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
proelio damnis, ita | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
proelio damnis, ita per | inopia, inopiae Flack, need; poverty, destitution, dearth, want, scarcityfehlen, brauchen, Armut, Elend, Mangel, Mangel, Knappheitle manque, le besoin, la pauvreté, la misère, la disette, la misère, la pénuriemancanza, bisogno, povertà, miseria, carestia, vogliono, la scarsitàcarencia, necesidad, la pobreza, la miseria, la escasez, la miseria, la escasez |
proelio damnis, ita per inopiam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
proelio damnis, ita per inopiam et | laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro |
proelio damnis, ita per inopiam et | labor, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto |
proelio damnis, ita per inopiam et | labos, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto |
proelio damnis, ita per inopiam et labores | fatisco, fatiscere, -, -gape, crack; crack open, part asunder; grow weak or exhausted, droopklaffen, Crack, knacken, Teil auseinander; wachsen schwach oder leer, Droopbailler, fendre ; fendre ouvert, partie en morceaux ; se développer faible ou épuisé, abattemen gape, crack, crack aperta, parte a pezzi, indebolirsi o esaurito, languoregape, agrietarse; agrietar abierto, parte en partes; crecer débil o agotado, inclinación |
proelio damnis, ita per inopiam et labores fatiscebant, | caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones |
proelio damnis, ita per inopiam et labores fatiscebant, | carnis, carnis Fmeat/flesh; the body; pulp/flesh of plants, sapwood; soft part; low passionsFleisch / Fleisch, der Körper, Zellstoff / Fleisch von Pflanzen, Splintholz; weichen Teil, niedrige Leidenschaftenviande / chair, le corps, la pâte / chair de plantes et d'aubier; partie molle; passions bassescarne / carne, il corpo; pasta / carne di piante, alburno; mollica; passioni bassecarne / carne, el cuerpo, pasta / carne de plantas, la albura; parte blanda; bajas pasiones |
proelio damnis, ita per inopiam et labores fatiscebant, carne | pecus, pecudis Fsheep; animalSchafe tierischenmoutons; animauxpecore; animaleovejas, animales |
proelio damnis, ita per inopiam et labores fatiscebant, carne pecudum | propulso, propulsare, propulsavi, propulsatusrepulse, drive back/off; ward off, repel, avert; pound, batterabzuwehren, Rückfahrt / aus; abzuwehren, zu vertreiben, zu verhindern; Pfund Teigl'échec, chassent en arrière/; écarter, repousser, éviter ; marteler, battre respingere, viaggio di ritorno / off; scongiurare, respingere, allontanare, sterlina, pastellala repulsión, conduce detrás/apagado; rechazar, rechazar, evitar; golpear, estropear |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.