NoDictionaries Text notes for
... cum
Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit,
promptum...
Hi there. Login or signup free.
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, promptum vagina |
sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra |
sermone | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
sermone | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
sermone cum | Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
sermone cum Antonio | natalis, natalis, natalenatal, of birthGeburt, der Geburtnatal, de la naissance natale, di nascitanatal, de nacimiento |
sermone cum Antonio | natalis, natalis Mbirthday/anniversary; date of birth/founding/manufacture/origin; birthplaceGeburtstag / Jahrestag, Geburtsdatum / Gründung / Herstellung / Herkunft, Geburtsortanniversaire/anniversaire ; date de naissance/la fondation/fabrication/origine ; lieu de naissance compleanno / anniversario, data di nascita / fondazione / fabbricazione / origine, luogo di nascitacumpleaños/aniversario; fecha de nacimiento/la fundación/fabricación/origen; lugar de nacimiento |
sermone cum Antonio Natale, | deinthen/next/afterward; thereon/henceforth/from there/then; in next position/placedann / next / nachher; darüber / von nun an / von dort / dann, im nächsten Position / Ortpuis / suivant / après; sujet / dorénavant / à partir de là / puis, dans la position suivante / placeallora / successiva / dopo; ivi / d'ora in poi / da qui / poi, in posizione successiva / luogoentonces / siguiente / después; al respecto / a partir de ahora y desde allí / entonces, en la siguiente posición y lugar |
sermone cum Antonio Natale, dein | regredior, regredi, regressus sumgo back, return, retreatzurück, zurück, Rückzugrevenir en arrière, retour, retraitetornare indietro, di ritorno, ritirovolver, volver, retiro |
sermone cum Antonio Natale, dein | regressus, regressus Mgoing back, returnZurück, zurückrevenir en arrière, retourtornare indietro, tornarevolver, volver |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus | domus, domi Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus | domus, domus Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum | testamentum, testamenti Nwill, testament; covenantwird, Testament, Bund, testament ; engagement volontà, testamento; alleanza, testamento; convenio |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum | obsigno, obsignare, obsignavi, obsignatussign, sealZeichen, Siegelsigner, sceller segno, sigillofirmar, sellar |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, | promo, promere, promsi, promptustake/bring out/forth; bring into view; bring out/display on the stagenehmen / bringen / zurück; in den Blick zu bringen; bringen / Display auf der Bühneprendre/mettre en évidence/en avant ; introduire dans la vue ; mettre en évidence/affichage sur l'étape prendere / mettere in evidenza / via; mettono in vista; far emergere / esibizioni sul palcotomar/poner en evidencia/adelante; traer en la visión; poner en evidencia/exhibición en la etapa |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, | promptus, prompta -um, promptior -or -us, promptissimus -a -umset forth, brought forward, manifest, disclosed; willing, ready, eager, quickdargelegten vorgebracht, manifestieren, offen gelegt werden; bereit, bereit, willig, schnelleénoncés, a présenté, le manifeste, divulgués; prêts, prêts, désireux et rapideenunciati, ha portato avanti, manifesti, comunicati; disposto, pronto, desideroso, veloceestablecidos, adelantó, manifiesta, revelada; dispuestos, listos, ansiosos, rápida |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, | promptus, promptus Mreadiness; ease; exposing to viewBereitschaft, zu erleichtern; auszusetzen, umpréparation, la facilité; exposer à la vueprontezza, facilità; esponendo per visualizzaredisposición, la facilidad; para ver la exposición de |
sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, promptum | vagina, vaginae Fsheath, scabbardScheide, Scheidegaine, gaine guaina, foderoenvoltura, funda |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.